Сливочные скульптуры 🧁 в музее и рядом с ним
/По случаю специальной выставки «Анке Эйлергерхард: Dolcissima» в дюссельдорфском музее керамики у здания музея появились “взбитые сливки” - скульптура.
Read MoreВ этом журнале собрана интересная и полезная для туристов информация о жизни в Дюссельдорфе: про музеи и памятники, билеты и транспорт, отели и рестораны и многое другое.
По случаю специальной выставки «Анке Эйлергерхард: Dolcissima» в дюссельдорфском музее керамики у здания музея появились “взбитые сливки” - скульптура.
Read More…Пусть в вас любовь рождает и участье,
Но эти превращенья в свой черед
Немеркнущими мыслями украсьте.
(Небо закрывается. Архангелы расступаются…)
- Гёте, Фауст
До свиданья, лето. Странное, но лето. А “лето - это маленькая жизнь”, даже если жизнь эта стала престранной. И вот опять: месяц - это много, если даже мерить его пустяками, простыми радостями и горестями, о которых рассказывать не обязательно.
Read MoreПосмотрите, какими керамическими изделиями Германия прославилась не меньше, чем тончайшим мейсенским фарфором. Эта местная керамика высококачественна и идеально подходила для хранения вина с плодородных рейнских виноградников. Я опять в музее была и покажу (и расскажу о них) несколько произведений из Вестервальда, примеченных на недавней экскурсии с увлечённым своим делом (изучением культуры и истории по керамике) искусствоведом.
Read MoreДля подготовки посещения дюссельдорфского Немецкого музея керамики: там есть посуда с изображениями животных Тёдзюгига (Choju-Giga). Выпишу пару фактов и названий в копилку интересного "по японскому вопросу" об одном историческом месте - храме Дзинго-дзи, здесь находятся самые старые в Японии плантации чая. Итак, тамошний чайный сад - это самое старое поле в Японии, где стали культивировать чай. Но в данном моём случае интересен тот факт, что в храме Козан-дзи хранится живописный свиток Тёдзюгига, который считается самым первым в мире манга - японским комиксом.
И ещё в копилку полезной информации: о фонарях японских садов.
Выписываю из популярной энциклопедии того времени интересные данные на 1894 год, касающиеся нашего региона (Рейнской провинции и Вестфалии, входящей тогда в состав Пруссии).
Горное дело. Обработка металлов. Машиностроение. Обработка камня, глины, стекла и химические производства. Обработка волокнистых веществ, кожи и дерева.
"... чего только не делают из глины! Из неё делают кирпичи и фарфоровые статуэтки, тарелки и синьку для белья, цемент и краски..."
Read MoreА чем фарфор отличается от фаянса? Тем, что фарфор - сплавленный, сплошной, как стекло. А фаянс - пористый, как глиняный горшок. В фарфоре от сильного жара все частички сплавились, слились вместе. От этого он и прозрачный. Значит, если вы хотите узнать, сделана ли тарелка из фарфора или фаянса, вам стоит только посмотреть на свет. Фарфор просвечивает, а фаянс нет.
Read MoreДа, если задуматься, то во всём здешнем немецком окружении - ремесленное уважительное отношение к жизни - печь хлеб, варить пиво, точить камень, резать дерево, отливать оловянную посуду, лепить (и печь!) глиняную... Здесь всё это умеют и не разучиваются.
Что объединяет пекарей, пивоваров и гончаров?
Read MoreВот этим китайским драконом с довольной физиономией Музей керамики в Дюссельдорфе частенько себя рекламирует.
Причудливые большие фигуры (в подвальном помещении музея, там же и керамика эпохи модерна).
В Китае фарфор появился уже в 6-7 веке, тогда как первый фарфоровый завод в Европе открылся только в 1710 году. В музее есть и более древний китайский фарфор, но меня тянет к мейсенскому белому золоту...
Японское изящество трудно фотографировать. В Дюссельдорфе много японского - и в городе, и в музее, соответственно. Даже есть специальные курсы керамики на японском языке для взрослых и детей. А я теперь немного информирована про три разновидности японского фарфора: Имари, Сатсума и Какиэмон. Разновидностей, конечно, больше, но разобралась я пока только с этими.
Имари - Арита, конец 19 века (Япония)
"Имари" - фарфор с XVII века назывался по имени порта Имари поблизости селения Арита. Фарфор Имари копировался в Китае, Голландии и Англии. Обычно это тёмно-синяя подглазурная роспись в сочетании с рыжевато-красной, золотой, желтой, зеленой, иногда бирюзовой и фиолетовой эмалевой краской. Узоры крупных декораивных изделий и столовой посуды созданы по образцу декора тканей, поздние изделия имари расписаны сплошным узором в, главным образом, красной гамме.
"Сатсума" с XVI века был крупным центром по производству керамики. С середины XIX века здесь находилось массовое производство на экспорт. Основные мотивы - пейзажи, цветы, животные и жанровые сценки, тщательно разработанные фигурки гейш, воинов и святых. Сама керамика кремового цвета с глазурью "кракле". Сверху наносился толстый слой эмали, а сверху этого слоя - позолота.
Сатсумcкий фарфор, вторая половина 19 века - время Мейджи.
(Историки говорят, что "В середине XIX века европейские военные корабли (иногда, кстати, уклончиво именуемые в некоторых сегодняшних учебниках истории торговыми) появились у берегов Японии. Европейцы организовали военный переворот, приведший к падению самурайского правления. Этот период был затем лукаво назван «Мейджи реставрацией» (Meiji Restoration), то есть как бы возвратом к прежним ценностям и прежним политическим структурам и идеалам... На самом же деле речь шла вовсе не о реставрации, а о завоевании ордынско-самурайской Японии реформаторами европейцами." - Анатолий Тимофеевич Фоменко, Глеб Владимирович Носовский, "Империя – I")
Наверное, такие мотивы повлияли на европейский стиль "модерн"... Вазочки миниатюрные 7-9 см.
Есть ещё много изделий "Какиэмон" (что-то я их не сфотографировала). Фарфор какиэмон назван по имени японского живописца XVII века Сакайды Какиэмона, автора стиля полихромной росписи фарфора эмалевыми красками. Фарфор какиэмон достиг своего расцвета в 1680-х гг. Фарфор какиэмон можно отличить от другого японского фарфора по следующим признакам:
Передняя Азия. Оттуда появился самый большой экспонат музея - огромный керамический купол из города Мултан в Пакистане. Купол датирован 1680 годом.
Мултанская синяя керамика с характерными для неё цветочными узорами и преобладанием синего и голубого тонов известна ещё с XIII века и появилась под влиянием персидского и китайского искусства.
Этот бирюзовый купол - своеобразная "визитная карточка" музея, он виден с улицы через стекло рядом со входом, очень эффектно.
В Музей керамики в зале, где представлена известная дельфтская керамика, с видом на милейшие улочки района Карлштадт в Дюссельдорфе Издалека увидела эти "размытые" композиции на белом кафеле...
Бело-синяя керамическая плитка с "дельфтскими" мотивами.
Она ведет свою историю из Китая. В 16 веке попала во Фландрию и Нидерланды, и обогатила местную керамику синими тонами очень популярного в то время китайского фарфора. Веком спустя в Голландии, сосредоточившись в основном в городе Дельфте, возникла таким образом популярная традиция расписывать керамическую плитку круглолицыми барышнями и храбрыми солдатами, портретами, сценками из повседневной жизни, ландшафтными мотивами и, конечно, синими ветряными мельницами. Каждая отдельная плитка или композиция из нескольких плиток имела законченный орнамент.
Отсюда плитка распространилась по всей Голландии, Бельгии, Дании, Баварии и Испании, а в 18 веке дельфтская плитка добралась и до России. А в 21 веке кореянка из Сеула, 1973 года рождения, придумала вот что: присмотритесь - тот же "традиционный" дельтфский рисунок...
Понятно моё изумление от этих объектов кореянки Секйунг Ли - она создаёт рисунки из волос на керамической основе!..
Здесь, в музее керамики Дюссельдорфа представлены специально незаконченные работы С. Ли, чтобы привлечь внимание и популярно продемонстрировать тончайшую технику исполнения рисунка.
Sekyung Lee (Секйунг Ли, Корея): Подражание старым дельфтским мастерам, 2007 год - белый кафель, крашеные человеческие волосы, клей, лак.
Автор журнала «Всё о Дюссельдорфе», градовед и гид по Дюссельдорфу.
Автору приятно
получать отзывы
от читателей
и экскурсантов
АНОНСЫ
Если у вас есть вопросы или предложения, пишите мне на mydusseldorf@gmail.com
В Европу!
Германия-онлайн
Посольство Германии
Чарующее путешествие
Deutsche Welle
Копирование материалов разрешено только с указанием автора и ссылки на цитируемую статью
При поддержке design-ed.ru