"На нижнем Рейне в Ксантене..." - из "Песни о Нибелунгах"

Германская сага "Песнь о Нибелунгах" повествует о жизни и подвигах чудо-рыцаря и драконоборца Зигфрида, родившегося в Ксантене.

В ту пору в Нидерландах сын королевский жил.
От Зигмунда Зиглиндой рождён на свет он был.
И рос, оплот и гордость родителей своих,
На нижнем Рейне в Ксантене, столице крепкой их
.

Read More

“Отец Рейн и его дочери” в Дюссельдорфе (в бронзе на граните) перед музеем К21

“Отец Рейн и его дочери” – Vater Rhein und seinen Töchtern - смотрит на художественный музей К21 в Дюссельдорфе.

Скульптуры Дюссельдорфа. “Отец Рейн и его дочери” называется – Vater Rhein und seinen Töchtern (фрагмент). Рекомендация инсайдера-градоведа ТатьяныSchön*Düsseldorf

Бронзовая композиция – Рейн-Батюшка на скале в окружении четырёх дев, играюших с путти.

Создано это произведение в 1897 году Карлом Янссеном (Karl Janssen) и Йозефом Тюсхаусом (Josef Tüshaus) – необарокко с добавками романтизма, историзма и вильгельмизма. Прообразом послужила гипсовая композиция, заказанная рейнским земством по случаю приёма в 1884 году кайзера Вильгельма Первого и королевы-кайзерины Августы. Предусматривалась композиция как декор интерьера, но так понравилась публике, что её через три года отлили в бронзе и относят теперь к одному из наиболее ценных  художественных свидетельств рейнской романтики.

Скульптуры Дюссельдорфа. “Отец Рейн и его дочери” называется – Vater Rhein und seinen Töchtern (фрагмент). Рекомендация инсайдера-градоведа ТатьяныSchön*Düsseldorf

У ног Рейна – крокодил?! дракон!охраняющий сокровища (монетки видно?) Нибелунгов, узнаваемые по короне рейха (Reichskrone) и имперскому же мечу (Reichsschwert).

Девы-аллегории четырёх притоков Рейна (я выбираю из всех наши самые близкие Дюссель и Рур, а к ним – Мозель и Зиг), две из них – по совместительству символизируют живопис(ност)ь (я думаю – Мозель) и промышленнось (Рур, скорее всего). Указующий перст видите? я к нему ещё вернусь, обойду композицию.

Скульптуры Дюссельдорфа. “Отец Рейн и его дочери” называется – Vater Rhein und seinen Töchtern (фрагмент). Рекомендация инсайдера-градоведа ТатьяныSchön*Düsseldorf

С обратной стороны – элементы виноделия и рыболовства.

Скульптуры Дюссельдорфа. “Отец Рейн и его дочери” называется – Vater Rhein und seinen Töchtern. Рекомендация инсайдера-градоведа ТатьяныSchön*Düsseldorf

Это ещё и фонтан, наверное, красивейший в Дюссельдорфе. Постамент из гранита.

Скульптуры Дюссельдорфа. “Отец Рейн и его дочери” называется – Vater Rhein und seinen Töchtern (фрагмент). Рекомендация инсайдера-градоведа ТатьяныSchön*Düsseldorf

Скульптуры Дюссельдорфа. “Отец Рейн и его дочери” называется – Vater Rhein und seinen Töchtern (фрагмент). Рекомендация инсайдера-градоведа ТатьяныSchön*Düsseldorf

И ещё раз: скульптурную композицию вы найдёте перед музеем, на который указывает рука (и ссылка на статью про музей).

Адрес: K21 Ständehaus Ständehausstraße 1 - 40217 Düsseldorf

Русские в Дюссельдорфе. Жуковский, Гоголь.

Да, знаете ли, что и Жуковский, женившись на дочери своего друга, поселился в Дюссельдорфе в доме с видом на Рейн, где его навещал великий Гоголь?..

1841 год. В Дюссельдорфе (?) состоялось бракосочетание 58-летнего поэта с 18-летней дочерью живописца Рейтерна. Осень 1843 года Гоголь прожил в Дюссельдорфе вместе с Жуковским, а затем "Гоголёк" получил от него такое письмо (при упоминании "3000-летней дочки" имеется в виду «Одиссея»).

В. А. Жуковский — Гоголю - ноябрь 1843 года, Дюссельдорф

"Любезнейший Гоголек, ... У меня дома все по-старому, как видели вы. А «Одиссея» идет вперед ровным шагом. Если будет возможность остаться еще на два года за границею, то привезу в Россию готовую «Одиссею»... Рекомендуйте ей мою рождающуюся 3000-летнюю дочку, которую я люблю почти как родную. " Ваш Жуковский.

(Жуковский В. А. Собр. соч. в 4-х томах, т. 4. М. — Л., 1960, с. 527—528.)

"Дом, в котором живу, - сообщает Жуковский в Петербург, - принадлежит уже не к городу Дюссельдорфу, а к смежному с ним местечку(*); он отделен от города прекрасным парком. С южной стороны моего дома находится этот парк: сквозь тенистые липы его, растущие на зелёном холме, видны из окон моих городские здания. На западе у меня Рейн, скрытый за деревьями; но в ясный вечер бывает на него вид прекрасный с верхнего балкона; тогда низкие берега его, покрытые мелкими селениями и рощами, принимают цвет фиолетовый и почти сливаются с широкою рекою, ярко сияющей на заходящем солнце, покрытой судами, бегущими, в разных направлениях, и колыхаемой пароходами, которых дым далеко видится, и колокола, а иногда и пушки, звучно ввечеру раздаются. С севера окружает мой дом маленький сад (150 шагов в окружности); за садом мой собственный огород, снабжающий обильно, мой стол картофелем, салатом, горохом и подобною роскошью; за огородом поле, на горизонте которого городское кладбище (**), мимо этого кладбища идет большая дорога. На восток от моего дома продолжение парка... Положение дома моего весьма уединенное. Он вне всякого городского шума... Я убрал этот домишко так удобно, что не могу желать себе приятнейшего жилища: в нем есть картинная галерея, есть музеум скульптуры и даже портик, под которым можно, не выходя из дома, обедать на воздухе. В саду есть пространная беседка... Я должен прибавить, что самая большая горница моего дома принадлежит не мне, а моему тестю Рейтерну. В ней он учредил свой atelier, где теперь работает весьма прилежно".

(*) Это теперь в очень приятном районе Пемпельфорт, который начинается за парком Хофгартен. (**) А это - историческое (мемориальное) кладбище Гольцхайм.

Обязательно организую туда прогулку для "души" и "клуба любителей наблюдать за городом", процитирую мнение Жуковского. Там очень симпатично (и нетуристично:-)

Дюссельдорф: волшебный день, необыкновенная встреча. Особенные люди.

Вчера был волшебный день. Секретный "новый" Старый город в Дюссельдорфе, Карлштадт - такой была тема первой клубной встречи из задуманной нами серии прогулок под названием КлубОК. Познавательные экскурс-прогулки по малоизвестным памятникам архитектурного искусства и истории Дюссельдорфа – это не типичные экскурсии.

Я подготовила материалы, "гостевую книгу" жалоб и предложений :-), подарки-сюрпризы замотала в клубки.

Познавательные экскурс-прогулки по малоизвестным памятникам архитектурного искусства и истории Дюссельдорфа – это не типичные экскурсии.

И повела Ариадна я своих подопечных гулять по Дюссельдорфу, раздав им клубки, чтоб нашли они, как потом вернуться (а ведь гости действительно боялись потеряться!..

Сначала волшебным образом наладилась погода (по моей настоятельной просьбе небесам), а во время нашей премьерной экскурс-прогулки Клуб(О)Ка нам повстречалась музыка, исполняемая волшебником на виолончели во дворике за домом, где жила чета Шуманов! 

Познавательные экскурс-прогулки по малоизвестным памятникам архитектурного искусства и истории Дюссельдорфа – это не типичные экскурсии.

Необыкновенная встреча, до слёз растрогавшая участников. Участники – замечательные, необычные, особенные люди. У меня появились даже «любимчики» - это когда не хочется расставаться!

Познавательные экскурс-прогулки по малоизвестным памятникам архитектурного искусства и истории Дюссельдорфа – это не типичные экскурсии.

Томас Бекман (Thomas Beckmann) - музыкант, который встретился нам вчера, когда мы заглянули в подворотню "шумановского" дома, родился в любящей музыку семье в Дюссельдорфе. Его прадед был военным трубачом и получил от императора за его прекрасную игру серебряный горн. Музыкальный ребёнок в семье не один. Старший брат известного виолончелиста Бекмана, Ханнес, стал известным скрипачом джаза и живёт в Мюнхене.

В 1980 году Томас Бекман стал учеником мастера Пьера Фурнье , который был одним из самых признанных виолончелистов века. Фурнье завещал любимому ученику свою обширную музыкальную библиотеку. Эта библиографическя ценность теперь хранится в квартире Бекмана в не менее престижном музыкальном месте: Бекман с супругой-пианисткой Kayoko Matsushita живут в бывшей дюссельдорфской квартиры Клары и Роберта Шумана, город Дюссельдорф подарил ему это почетное место для проживания.

После 1986 году Бекман много выступает, даёт концерты с названием "O! Это виолончель", объединяя классические сонаты с кусочками произведений Чарли Чаплина. Особенным для Бекмана стал 1989 год, в котором он сыграл 207 (!) концертов - в том числе во многих городах бывшего Советского Союза, о чём он с видимой гордостью рассказал нам при встрече. О его заключительном концерт в Московском дворце культуры было сказано: "Многие были так тронуты, что они плакали. После "Элегии", исполненной на бис, публика вскочила со своих мест".

В 1995 году музыкант пережил серьёзную автомобильную аварию. Повреждён был не только автомобиль, но и ценная виолончель. В процессе восстановления его легендарного инструмента миланского периода (около 1750) скрипичного мастера Giambattista Guadagnini (1711-1786) была обнаружена надпись "Il mendicante" ("Нищий"), сделанная в прошлом веке - этот инструмент был найден тогда у одного парижского нищего на чердаке после его смерти. Хотя этому нищему за его виолончель неоднократно предлагали крупные суммы, виолончелист-любитель не отдавал уникальный инструмент даже ценой бедности...

А в 1996-99 Томас Бекман сыграл в более чем 100 концертов, среди прочего, на благотворительных концертах, которые музыкант проводил в пользу бездомных.

Очень приятный, радушный и скромный человек встретился нам вчера и очаровал!

Северный Парк (Nordpark НордПарк) - 4 км севернее центра Дюссельдорфа

В связи с тем, что Ю+Д не смогут попасть в этом октябре в японский садик в центре ЕКО, то любование Японией в Дюссельдорфе для них будет возможно в японском Саду Северного парка.

Проезд: U 78 и U 79 или автобусом 722 до остановки: Kaiserswerther Straße / Aquazoo

Адрес: Nordpark - Kaiserswerther Str. 365, 40474 Düsseldorf

Рядом: Аква-зоопарк / Aquazoo Löbbecke-Museum Открыт ежедневно 10:00-18:00

И статья специалиста нашлась в сети, которую я с удовольствием цитирую, соблюдая авторские права - статью, приведённую ниже, написала Наталья Борисова, ландшафтный архитектор, специально для GARDENER.ru (http://www.nb-garden.ru):

... "Вилли Тапп, главный садовник Дюссельдорфа, решил на месте пустующих городских земель, старых кирпичных заводов и садов создать Сад, которым город мог бы гордиться.

Идея оказалась востребованной и в 1937 году, к открытию большой имперской выставки «Творческий народ», сад был сформирован и стал её частью, его вид должен был поражать воображение зрителей и, вероятно, олицетворять победу человека над природой.

Для оформления сада с городских территорий были пересажены сотни деревьев. Его главная ось, в окружении регулярных цветников, стриженых форм растений и скульптур, олицетворяющих профессии трудового народа, с каскадами фонтанов и бассейном длиной 170 метров,  проходила от улицы Kaiserswerther в направлении Рейна до улицы Rotterdamer. В итоге выставку посетило более 6 млн. человек.

Современная история Северного парка начинается в 70-х годах прошлого века, после того, как его территория по частям возвращается под управление города и обретает новое дыхание и новые элементы. Площадь сада увеличивается до 36,6 га, появляется Японский сад (1975) и здание Аква-зоопарка (1987).

Мне удалось побывать в Северном парке Дюссельдорфа в начале декабря, когда символы былых побед человека над природой потускнели: бассейны были пусты и фонтаны не работали, а на месте цветников зияла голая земля.  В парке было пустынно и тихо.

Вместе с листвой спали декорации, маскирующие конструкции построек и жесткость покрытий. Обнажилась душа сада.

Прозрачность, сдержанные краски увядающей листвы и сухих трав, необыкновенно гармонирующие с терракотовыми грунтовыми дорожками, увитая глицинией пергола, с прямоугольным бассейном в центре, создавали неповторимый романтический образ. Даже скульптурные элементы и металлические подпорные стенки вторили ржавыми бархатистыми поверхностями общей колористике парка. Только хмурое небо несколько омрачало картину.

Но вдруг, словно подарок, выглянуло солнце и вызолотило в самом дальнем уголке сада удивительной формы растения, плывущие, словно облака, на фоне своих обыкновенных сородичей. Я поспешила на этот зов и, обогнув живописный холм, вышла к японскому саду…

Этот сад в 1975 году был подарен городу в знак благодарности за гостеприимство японской  общиной Дюссельдорфа, одной из самых больших в Германии (Дюссельдорф даже в шутку называют "японской столицей на Рейне") и японской торгово-промышленной палатой.

«Японский сад на Рейне» не является копией японских садов, он спроектирован  специально для Дюссельдорфа специалистами по садово-парковой архитектуре Iwakii Ishiguro и его сыном Shojiro Ishiguro. Сад занимает всего 5000 кв. м, но, тем не менее, на этой небольшой площади удалось создать гармоничное пространство, включающее все обязательные компоненты японского сада:  воду, камни, растения, архитектуру и самое главное – идею, некую модель совершенного мира.  «Сад созерцания» - так еще называют этот сад.

В «Японском саду на Рейне» большую площадь занимает пруд с искусственным островом – символизирующим идею священного места, недоступного для простых смертных - острова бессмертия.  Морскую тему поддерживают причал на пруду с камнем для привязывания каната и стриженые сосны, - главное структурное дерево сада,  напоминающие паруса кораблей.

Искусственные холмы изолируют сад, защищают от шума и суеты города, создавая камерный мир «Сада созерцания».

Ручей, сбегающий с холма, был на зиму отключен,  но это только дополняло картину,  подчеркивая звенящую тишину спящего сада.

В водной глади пруда, не нарушенной падающей водой, отражались небо и фантастические сосны, многократно увеличивающие пространство сада.

Возможно, вернувшись в парк летом, я буду очарована водной феерией, шумом падающей воды, роскошью розариев и цветников, но это будет совсем другой парк и совсем другая история."

 

Как-то меня уже спрашивали про Гюнтера Грасса (между прочим, учился в Дюссельдорфе)

Так вот...

С чтением в современной Германии не очень... Я провела блиц-опрос на работе (учтите, там все высокообразованы!) Молодёжь (до 30 лет) не читала, но уважает мнение его, как полемика. "Нобелевскую премию просто так не получишь".

Про "Жестяной барабан" знают все (тогда же это был настоящий скандал, "похабщина", "непристойности", "сексуальный шок"), фильм смотрели, книгу не читали. Некоторые, следящие за событиями культуры (более старшее поколение, за 55 :-) знают про произведения "Кошки-мышки" и "Собачьи годы". Потом было поколение "революционного 68-ого" и на фоне происходящего тогда Грасс перестал смущать и казаться провокатором, а выглядел наивно-лукавым. Его стали считать даже Главным Моралистом нации. Прислушиваться. Вот такие матаморфозы. ... Мне же вот что особенно интересно: он после войны учился по специальности камнетёса в мастерской при кладбище Штоффлер в Дюссельдорфе, а после - графике и скульптуре в Художественной академии Дюссельдорфа. Читала, что в начале своей писательской карьеры он даже был автором абсурдного театра - в 1958 году состоялась премьера его постановки "Дядя, дядя" в Кёльне. Мне и самой интересно, что там у него с абсурдом получилось :-) Так что, Гюнтер Грасс - многосторонне развит.

А потом была эта книга (он её сам иллюстрировал) и дискуссии о сокрытии в тайне биографических данных.

рецензия

«Луковица памяти» Гюнтера Грасса

Описание событий, связанных со службой призванного в армию 17-летнего Гюнтера Грасса в войсках СС — всего лишь эпизод, и странно было бы сводить к нему 500-страничное повествование

Дальше ›

В Аахенской сокровищнице была опять, рекомендую

Сокровищницы всегда великолепны, поскольку драгоценное в них хранится, а вот если интересно увидеть "ювелирные" замкИ, испорченные напрочь и ключики к ним, разрезанные пополам - сюда зайти и удивиться. Этими замками на семь лет закрывают аахенский ковчег с реликвиями, замочную скважину заливают свинцом, ключ распиливают пополам и раздают половинки на хранение двум разным "главАм" - соборному и городскому. Через семь лет, чтобы достать реликвии из ковчега, сами ювелиры распиливают замочную дугу у своих красивых "детищ", семь лет украшавших и сберегавших христианские религиозные ценности***  1980(?)

Schatz002Aachen (466x700, 524Kb)
Schatz003Aachen (466x700, 457Kb)

1972

Schatz005Aachen (466x700, 444Kb)

1965

Schatz004Aachen (466x700, 460Kb)

1958

Schatz010Aachen (661x700, 608Kb)

1951 - (Эвальд Матаре? = это я автора предположила, буду искать!)

Schatz006Aachen (466x700, 477Kb)

1909

Schatz012Aachen (700x480, 566Kb)
Schatz007Aachen (700x661, 534Kb)
Schatz008Aachen (700x661, 524Kb)

Иcковерканные замки лежат на стеклянной поверхности, в зеркало под ними можно увидеть "изнанку". ...и мой близорукий фотоаппарат)

Ключ 2007 года от замка, который продержится закрытым до 2014 года. Непорядок, по регламенту же части должны храниться в двух разных местах.

Schatz009Aachen (386x700, 357Kb)

А в эти ключи+замки вкладывается столько смысла и символов!.. Секретных)

И есть там другие сокровища. Корона, вот, например - венчальная корона Маргариты Йоркской. Невеста бунгурдского герцога Карла, прозванного "Смелым", привезла её из Англии на свадьбу в 1468 году. Золотая, изящная и щедро украшенная жемчугом и эмалью (белые розы Йорков, а также красные, белые и зеленые буквы - имена и инициалы жениха и невесты, переплетающимися "узелками любви"...

Schatz013Aachen (700x466, 497Kb)
Schatz016Aachen (466x700, 487Kb)

Деталь милая, старинная (кулонная часть колье французского, бургундского, предположительно) - дитя в чаше цветка играет в куличики))) Дароносица 17 века.

Schatz031Aachen (466x700, 598Kb)
Schatz023Aachen (700x466, 425Kb)

Посохи епископские здесь хранятся. Красивые и тяжёлые, наверно!

Веточка умилила...

Schatz024Aachen (700x466, 446Kb)

Я текстильными историческими работами восторгаюсь не меньше, чем ювелирными. У этого кудрявого ангела волосы золотые, а крылья радужные.

Schatz018Aachen (700x466, 593Kb)

Митра епископа, 1922 года вышивка. В двадцатые годы такие наивные изображения в параментах встречаются!

Schatz020Aachen (700x466, 498Kb)
Schatz021Aachen (466x700, 518Kb)

Там было ещё немного красивого литургического текстиля (я знаю места, где больше - собираюсь рассказать))).  И вот ещё немножко епископской обуви для литургии. Разных цветов, выбор зависел от символики, соответствуя литургическому календарю.

Schatz033Aachen (646x700, 580Kb)

А это уже на выходе из сокровищницы.

Schatz032Aachen (700x466, 373Kb)

Мне их чёрно-белые витражные окна приглянулись.

Schatz034Aachen (466x700, 337Kb)

Это вход в сокровищницу, а билеты по 5 евро продаются в отдельном современном здании напротив этого входа.

3051288_2011009Aachen (466x700, 314Kb)

***Вот, для тех, кого интересуют подробности о аахенских реликвиях - цитирую из статьи Анатолия Холодюка "Семь святынь в Ахене":

Немецкий город Ахен (федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия) расположен близ западной границы Германии, в состав которой он вошел в 1871 году. Город издавна славился своими горячими минеральными источниками. Cюда, по рассказам немецких историков, приезжал на воды российский царь Петр I, Екатерина II, Александр I, графиня Дашкова и др. Здесь в разные годы пребывали Н. В. Гоголь и П. И. Чайковский.

В средние века Ахен был одним из центров империи Каролингов и Римско-Германской империи. Королевская резиденция, называемая иначе, основывается здесь в середине VIII века франкским королем Пипином (коротким), отцом Карла Великого (742 - 814).

Ахен еще более известен как центр уникальных христианских реликвий и европейского паломничества. В городе постоянно пребывают cвятыни, доставленные из Иерусалима и Константинополя во времена правления Карла Великого (примерно в 798-799 гг.): одеяние Приснодевы Марии (в виде женской туники), которое было на Божьей Матери в ночь Рождества в Вифлееме; пеленки (пелены) Богомладенца Иисуса Христа; окровавленная повязка с чресл Иисуса Христа, бывшая на Нем во время крестных страданий; плат, в который была завернута глава св. Иоанна Крестителя, - это так называемые «четыре великие ахенские святыни».

Другие: кожаный пояс Иисуса Христа; тканый пояс Богородицы; кусок веревки, которой Христос был привязан к столбу бичевания, хранящиеся в сокровищнице Ахенского Кафедрального собора, также выставляются для поклонения паломникам.

Начиная с 1239 года, каждые семь лет христиане - католики и православные - получают возможность поклониться этим бесценным святыням во время проведения.

Паломники по прибытии в город стремятся попасть в построенную по византийскому и равеннским образцам капеллу (798 г.), входившую в состав несохранившегося дворцового комплекса императора Карла Великого (768 - 814 ) - т.н. Пфальца или Палатина. Завершение строительства капеллы совпало с коронацией в 800 году в Риме Карла Великого, который прибыл сюда на празднование 800-летия Рождества Христова. У европейского Запада появился новый император, связанный со «Священной Римской империей», но «германского народа». Еще не отделанное внутри здание ахенской капеллы в 798 году было освящено папой Львом III. Строение символизировало обновление античности в христианском духе. Спроектированная Одо (Одоном) из Мецо капелла представляла собой купольное строение, состоящее из восьмигранного центрального помещения и 16-тигранной галереи, отделенной от него аркадами... Образцами для капеллы служили церкви свв. Сергия и Вакха в Константинополе и церковь св. Виталия в Равенне (547 г.).

В интерьере Ахенского Кафедрального собора, входящего ныне в список Всемирного наследия (ЮНЕСКО), находятся золотой (только его передняя часть) алтарь (Pala d'Oro), изготовленный примерно в 1020 году, золотой реликварий (или гробница) Карла Великого (1200-1215), драгоценный амвон (1020) и канделябр (хорос, 1165), переданный в дар императором Фридрихом Барбароссой.

... Стремясь претворить в жизнь идею христианского государства, Карл Великий утверждал в своих владениях христианство и обустраивал франкскую государственную церковь. Карл Великий возглавил в империи франков обновление образования и искусства, которое ориентировалось на античные стандарты. Его окружали духовные советники - видные ученые Испании, Италии, Германии и Англии. Христианский Запад жил с иудеями в мире, и при дворе Карла Великого было много иудеев, которые привлекали императора своей ученостью...

Однако Карл Великий повелел своим придворным богословам опровергнуть учение Восточной Церкви о почитании икон, которое официально было принято в Никее в сентябре 787 года. Такое решение им было принято в 794 году лишь по той причине, что епископы в Никее не выслушали мнение Западной Церкви и не пригласили ее представителей на собор.

С 800 по 1238 годы «четыре великие ахенские святыни» пребывали в ином реликварии и не выставлялись для поклонения паломникам и верующим. Однако перед ними всякий раз молились новые императоры в день их коронования. В 1238 году император Фридрих II подарил храму новый реликварий Пресвятой Богородицы (в народе его называют «Ларец Марии»), куда и перенесли священные реликвии.

Реликварий Пресвятой Богородицы изготовлен в 1220 - 1239 годах из дубового дерева и покрыт серебром и позолотой. Его размеры таковы: высота - 95 см, ширина - 54 см, длина - 184 см. Реликварий украшен фигурами Иисуса Христа, Богородицы, 12 апостолами, императором Карлом Великим и св.Папой Римским Львом III. Еще в VI столетии св. Григорий писал, что тому, кто не учился грамоте или кто может только смотреть, изображения в церкви дают то, что умеющий читать узнает из Священного Писания. Фигуры святых на реликварии располагали паломников к усердию в вере и делали наглядным церковное учение о нравственности.

Одеяние Приснодевы Марии (туника бело-желтого цвета с короткими рукавами), бывшее на Божьей Матери в ночь Рождества в Вифлееме, - в прекрасной сохранности. Ткачество в библейские времена было одним из искусств, достигших высокого уровня развития в Иерусалиме. Оно играло здесь не менее важную роль, чем в других странах живопись и ваяние. Женская туника для повседневной носки в те времена была синего цвета, ее шили из шерстяной или льняной ткани. Она имела простой покрой и достигала по длине щиколоток. Женщины стягивали тунику тканым поясом или таким, который представлял собой кусок материи, сложенной в несколько раз, так чтобы внутри образовывалось нечто вроде кармана.

Во время демонстрации в Ахене туника находится под стеклом и около нее стоят охрана и дежурящие по очереди католические монахини.

Фотографирование (без вспышки!) одеяния Приснодевы Марии разрешено, это же правило относится и к другим святыням.

Пеленки Богомладенца Иисуса Христа демонстрируются в сложенном виде. Они выполнены из плотного холщевого материала и не являлись так называемой «нижней пеленкой», ибо похожи больше на «свивальник», в который обычно поверх нижней пеленки заворачивают новорожденного.

В связи с пеленками Младенца Иисуса уже несколько сот лет в Ахене существует передаваемая из уст в уста легенда - «Josephs Hosen» – «Порты (штаны) Иосифа». Содержание легенды повествует о том, что св. Иосиф в вифлеемской пещере якобы снял свои исподние длинные штаны и сделал из них пеленки (т.е. свивальник). В других переводах на русский язык их называют «гамашами (обмотками) в виде штанов». Поэтому «Порты (штаны) Иосифа» нашли отражение в иконографии Рождества Христова периода поздней готики.

Две другие великие святыни: повязка с чресл Иисуса Христа и плат, на котором лежала глава Иоанна Крестителя, также демонстрируются паломникам в сложенном виде и под стеклом.

«Три малые ахенские святыни» находятся в позолоченных реликвариях, украшенных жемчугом, драгоценнымии камнями и горным хрусталем. Сами реликварии похожи на настольные кубки, высота которых - от 54 см до 62,5 см. Через стекла реликвариев, изготовленных в 1360 - 1380 годах в Праге, можно обозревать в свернутом виде уникальные реликвии: кожаный пояс Иисуса Христа, тканый пояс Богородицы и кусок веревки, которой был привязан Спаситель к столбу бичевания."

Самому древнему человеку Европы повезло (из-за местности неподалеку от Дюссельдорфа :-)

"Самому древнему человеку Европы повезло - он «поселился» в весьма цивилизованных местах - по соседству с урбанизированной зоной Нижнего Рейна, точнее - неподалеку от Дюссельдорфа".

Из книги Н.Н. Непомнящего и Н.В. Кривцова "Доисторическая Европа".

Неандерталь (Neandertal) — долина на протяжении отрезка реки Дюссель, примерно в 10 километрах восточнее Дюссельдорфа.

Neandertal буквально переводится как «долина Неандера», она названа в честь дюссельдорфского пастора Иоахима Неандера, которому в своё время полюбилась эта долина-ущелье, а так как он был ещё и талантливым церковным композитором, Неандер посвятил долине несколько своих песен (вообще-то его фамилия Нойманн, но, следуя распространенной в эпоху гуманизма моде, он переиначил Нойманн на древнегреческий лад, Неандер, если бы он этого не сделал, то "неандерталец" стал бы, наверное, "нойманн*талевцем"))).

...В конце 17 века Неандер был ректором гимназии реформистской общины в Дюссельдорфе и проповедником, сочинял тексты и мелодии многочисленных гимнов и считается теперь одним из самых значительных церковных композиторов Германии периода реформации. Современные немецкие песенники содержат песни Неандера. Например, в песеннике немецкой Евангелической церкви имеются шесть песен, автором слов и/или мелодий которых является Неандер.

В Дюссельдорфе у Неандера случились проблемы с церковным руководством, он много времени проводил в живописной долина речки Дюссель, говорят, что там же он сочинял свои произведения и проводил богослужения (а в XIX веке долина была переименована в его честь в Неандерталь). Неандер покинул Дюссельдорф, переехал в родной Бремен и умер там скоропостижно в возрасте 29 или 30 лет (от неописанной болезни, возможно от чумы, даже место его погребения остаётся неизвестным до сих пор).

В ущелье Неандертальской долины 155 лет тому назад на каменоломне рабочие случайно нашли необычные древние кости. Владелец каменоломни обратился к знакомому преподавателю реального училища Фульротту, интересовавшемуся подобными находками.

На первый взляд Фультротту показалось, что это кости пещерного медведя и только потом пришла в голову мысль, что это кости «предчеловека», но его идея о том, что найденные кости принадлежат человекоподобному существу, не была воспринята большинством тогдашних ученых, сошлись на том, что это останки какого-то больного урода.

Только в начале 20 века стало понятным, что неандертальцы не были случайными гостями в Европе. И тогда на камне, находящемся рядом с местом находки первого неандертальца, водрузили мемориальную доску в честь прозорливого учителя Фультротта.

Неандертальцы. Средний рост мужчины составлял 1,65 метра, женщины – около 1,55. Все кости, в том числе и черепные, были очень массивными, и даже размер мозга был несколько больше, чем у современного человека. И физически неандерталец превосходил современного человек. Голосовые возможности были почти такие же, как у современного человека, но звуки речи были более высокие и резкие - учёным удалось выделить из ДНК неандертальца ген, "отвечающий" за развитие речи - он оказался в точности идентичным человеческому.

3051288_S73F8473Dus (622x700, 354Kb)

Homo neanderthalensis и Homo sapiens - разные виды, долгое время сосуществовали на одних и тех же территориях (и не исключено,что они могли скрещиваться). Возможно, современные люди получили часть своих генов именно от неандертальцев и они были нашими «двоюродными братьями».

3051288_S73F8496Dus (700x525, 233Kb)

Итак, про музей. Музей в его современной версии (современное мягких линий здание из зеленого стекла) открылся в 1996 году и неоднократно удостаивались национальных и международных наград за активную просветительскую деятельность.

3051288_S73F8481Dus (664x700, 304Kb)

Вся музейная экспозиция - очень даже мультимедийная - разделена на разделы, рассматривающих различные грани жизни человека на земле. Антропология, история создания первых орудий труда, их совершенствование вплоть до современных технологий и перспектив их дальнейшего развития, рассказ о современных мировых религиях - здесь мне понравилось: подчеркивается, что при всём различии религий в их основе лежит общая идея - любовь к ближнему.

Воздействие человека на окружающую среду в древности и теперь, добыча пропитания и способы ведения хозяйства, средства общения между людьми и способов передачи информации - всё это представлено наглядно и увлекательно: голограммы, сцены с восковыми фигурами для создания представления о быте пещерного человека, компьютерные фильмы и интерактивные игры, а подключив наушники (бесплатно) возле экспонатов, можно прослушать о них подробные объяснения.

Впечатляет многообразие макетов и восковых фигур.

3051288_S73F8480Dus (525x700, 247Kb)

Поднимаясь по спирали пандуса, посетители как бы движутся по следам эволюции человека, проходят сквозь историю человечества.

3051288_S73F8490Dus (525x700, 266Kb)

Оригиналов мало, на что сетовал один турок-волонтёр, но я его утешила, что не в оригиналах (а они в музее есть) иногда дело, а в умении преподать материал.

3051288_S73F8491 (700x525, 267Kb)

Хороший, добрый музей, и стоит он посреди живописного леса - в заповеднике, который находится под охраной государства, в долине вдоль бурной речки Дюссель - излюбленное место для прогулок. Лес очень живописный, холмистая территория, очень спокойно и романтично

3051288_S73F8475Dus (525x700, 340Kb)

Здесь можно увидеть растения и животных редких видов: зубров, диких лошадей тарпанов и туров. И там ещё "разбросано" современное искусство, скучать не придётся)))

Заповедник существует с 1935 года и занимает 23 гектара. Прогулка по лесу (здорово после посещения музея) и знакомство с местом находки неандертальца займёт около полутора часов.

3051288_karte1_2 (500x426, 26Kb)

(+информация на английском)

О ценах на проезд из Дюссельдорфа:

NeandertalБилет А3 согласно официальному запросу на сайте VRR.

Дюссельдорф. Кабак «Чикош» в Старом городе - здесь Гюнтер Грасс играл джаз на стиральной доске.

«Чикош» в Старом городе - здесь Гюнтер Грасс под лестницей играл джаз на стиральной доске. Дюссельдорф. Старый город и немного музыкально-литературного.

Немецкий писатель Гюнтер Грасс в "Луковице памяти" много рассказывает про свою послевоенную молодость в Дюссельдорфе и, в частности, про это заведение - «Чикош» в Старом городе - там он под лестницей играл джаз на стиральной доске.

Адрес: Zum Csikos, Andreasstraße 7-9

Рядом (Старый город): Санкт-Андреас, Неандеркирхе

 

Как доехать? U-Bahn 70, 74, 75, 76, 77, 78, 79 до остановки Heinrich-Heine-Allee (от неё – 240 м)

"Дружба с Хорстом Гельдмахером, по прозвищу Флейтист, мое устойчивое пристрастие к рэгтайму и блюзу, обернулось тем, что наша троица создала джаз-банд. ... Мне достался весьма банальный предмет домашнего обихода, служивший музыкальным инструментом еще на заре джаза в Новом Орлеане, — стиральная доска, на волнистой поверхности которой я задавал ритм восемью наперстками.

В похожем на длинную кишку двухэтажном ресторанчике под названием «Чикош», оформленном на венгерский манер, мы играли по три вечера еженедельно. В остальные дни выступал цыган с цимбалами и его сын с контрабасом.

Нас запихнули под лестницу, ведущую на верхний этаж, и мы за кормежку и скромную плату работали в поте лица до полуночи, ублажая публику, которая состояла из нуворишей, некоторого количества более или менее известных артистов и художников, а также их сопровождения..."

 

Русские в Дюссельдорфе - 18 век.

Занималась темой "Русские в Дюссельдорфе" (в историческом аспекте). Каждый раз вспоминаю, если бываю в Урденбахе. Нашла как-то в немецких исторических записках упоминание о молодёжи, "засланной" в Европу (конкретно - и в Бенрат, тоже) на обучение царём Петром:

В 1716 году скончался Ян Веллем, не оставив наследников (двое детей от первого брака не выжили, второй брак - бездетный). Правление принял его брат Карл Филлип, не жаловавший Дюссельдорф. Он не относил Дюссельдорф к числу своих резиденций, вывез из дворцов Дюссельдорфа и Бенрата всё самое ценное.

В 1717 году он написал придворному казначею в Дюссельдорф:

"Bелю принять тех молодых людей, что должны быть посланыЕго Царским Величеством (Петром Великим Российским)в Бенрат учиться гончарному обжигу".

...Нашла отрывок из одного неопубликованного дневника, в котором отражены впечатления молодого русского путешественника, познакомившегося с искусством Флоренции, и относятся к 1715 году (подлинник хранится в Отделе рукописей Госбиблиотеки (бывш. Ленинской), его орфография сохраняется, «ъ» в конце слова опускается, знаки препинания расставлены в соответствии с требованиями современного синтаксиса).

«23 середа. Поутру в середу в 5 часов нанели мы 3 каляски и поехали во Флоренцию чрез Пизу. Приехали в Пизу в пол 8 часа и, переменя лошадей, поехали в свой путь. Приехали во Флоренцию в 6 часов и стали в ординарии «L'oberge de S' Louy». 24. Поутру в четверг ходили мы в соборную церковь. После ходили в церковь La Nonciade, потом в церковь St Lourent, которая вся делается из розных марморов, а уже делаетца она 110 лет. После обеда ходили мы смотреть ситуации Флоренской на башню четвероугольную, которая зделана из белого мармару, а снаружи вся из розных мармаров, вышины ей 146 сажень, а 413 ступеней средних. Час погодя поехали мы в наемной карете au Palais du grand duc. В другом ярусе живет grand duc и умерший его большой сын prince Ferdinande. В аппартаменте гранд дука 5 камер, которые все убиты красною камкою, 6 камера — аппартамент сына его prince Ferdinande, которые также убиты красною камкою, и сверх многие картины. В одной из этих камер, которая не убита, видели одни часы на стене, которые кажут ветр. После пошли в сад, в котором видели один пруд. Посреди его большая фонтана. Перед етою фонтаною двери, от которых пошли перилы железные около всего пруда, из которых вода бьот розными штуками. После видели 2 птицы именем струси, которые едят железо. Также видели одну курицу ерусалимскую. которая вся синяя, а крылья зеленоваты. Также многих видели попугаев розных цветов".

Автором по свидетельствующим записям был очень молодой (15 лет) человек, воспитанный в старомосковских обычаях и впервые столкнувшийся с европейской культурой. Исследователи замечают, что записи в дневнике краткие, иногда наивные, язык тяготеет к разговорной манере начала XVIII века (он пишет некоторые слова под титлом, встречаются такие фразы: «до самого до города», «было нам довелось ехать»). Много слов иностранных написано по-русски, как вошедшие в разговорную речь (например, ремаркабл, рарите, увраж, ситуация города и др.) - кажется так похожим на современные блоги!..

Интересно, кому он показывал свои записи, почему вёл дневник?

В записях не указываются имена, но часто записано: «Пошли с братцем», «братец мне подарил»и т. п. Известный исследователь П. П. Пекарский предполагал, что автором этого дневника был И. Л. Нарышкин (1700—1734 гг.). Из сохранившихся в архиве писем Нарышкиных (двоюродных братьев Петра I) к Петру I и его кабинет-секретарю А. В. Макарову стало видно, что их писал всегда старший брат Александр, а Иван только подписывался. Его автограф сходен с почерком в Дневнике.

Дневниковыми записями заполнены три книжечки. В третьей книжечке Нарышкина записаны его впечатления о путешествии по Голландии и Бельгии в сентябре 1717 года (оттуда путешественники прибыли в Париж, где в то время находился Петр I) - интересно было: удастся ли обнаружить описание Дюссельдорфа или Бенрата - нет, ничего об этом не нашлось...

Находка из Бенрата. Безумный шляпник как у Алисы? Воутер Дольк!

Действительно, неожиданная и очень радостная для меня находка - сделана в стенах "садового" музея в Бенрате. Знакомьтесь: Wouter Dolk!!! *** Вместо полотна у голландского художника Воутера Долька (р. 1962) - обои, на которых художник, мечтавший стать садовником, "разводит" повсеместно (но преимущественно в Германии пока, а живёт он в Кёльне)) огромные цветочные клумбы. "Выглядит это так, будто живешь на картине, в воображаемом саду", - говорит он. Любимая тема - пёстрые тюльпаны, он же родом из страны тюльпанов! - в одной из частных квартир в Кёльне Дольк расписал Музыкальную гостиную в своем любимом стиле (тут его сайт с примерами работ, на английском). Другой его любимый сюжет - бабочки.

А рисует так "обманно", что издали всё кажется чем-то другим: тканью или аккуратно связанным на спицах кружевом. Это уже и дизайн, так как к обоям с бабочками он создал, например, лампы в форме коконов с мотыльками. В проектах Долька обои и мебель должны составлять единое целое. "В отличие от картины обои устанавливают связь между архитектурой и предметами, находящимися внутри помещения. Комната становится произведением искусства", - говорит Дольк. Читала, что увидев стенные панели в его ателье, можно представить себя как будто в гостях у ботаника или энтомолога.

На расписные обои-сказки Воутера Долька смотреть нужно внимательно, тогда можно распознать много чудес.

1. DolkS73F9815 (469x700, 313Kb)

2. DolkS73F9844 (469x700, 327Kb)

3. DolkS73F9845 (469x700, 300Kb)

4. DolkS73F9852 (469x700, 329Kb)

5. DolkS73F9874 (462x700, 334Kb)

6. DolkS73F9875 (469x700, 319Kb)

7. DolkS73F9894 (469x700, 336Kb)

8. DolkS73F9895 (469x700, 338Kb)

9. DolkS73F9896 (469x700, 347Kb)

10. DolkS73F9898 (469x700, 339Kb)

11. DolkS73F9899 (469x700, 336Kb)


 

Рисует он эти "выкрутасы" на обойной бумаге. "Gesso and Egg tempera on Paper". Техника фресковая - "гипсовая темпера" (Gesso в переводе с итальянского означает «гипс», изначально художники выполняли свои фрески именно на гипсовых поверхностях, а под словом «tempera» (происходящим от латинского «temperare» — соединять) подразумевалось связующее вещество красок, в состав которого главным образом входит яйцо. До усовершенствования масляных красок художником Ван-Эйком (XV век) средневековая яичная темпера была одним из наиболее популярных и распространенных видов живописи в Европе, но, начиная с этого времени, она постепенно утратила свое значение, и постепенно интерес к ней стал пропадать.

А мотив - подражание моде того времени, когда и строился дворец Бенрат (рококо на закате, с характерным обилием растительных орнаментов, изящными формами, пастельными тонами) - тогда в Европу пришла мода на китайский фарфор, считавшийся предметом роскоши и все китайское – ткани, рисунок. Этот период получил название Шинуазри, то есть "китайщина". Так вот эти обои 21 века - подражение подражению, причудливо-фантастическое. Только вместо драконов на веточках пристроились козявки, обезъяны, зайцы и люди с птицами, которые прячутся за "венецианскими" масками и окружены множеством "вещичек".

  • нижеследующие фотографии и информация про "мистерию" - отсюда
  • Gesso and Egg tempera on Paper
    Banqueting hall, Schloss Benrath / Dueseldorf, Germany
    2001-2002

    Meandering tendrils evoke the graceful curves and twists of the Rococo style, an apt choice for a room in this “maison de plaisance” completed in 1770. Evocative of the playfulness of 18th-century Chinoiserie, the foliage becomes the stage for a series of mischievous tableaus.

    But instead of curiously-dressed Chinamen and exotic dragons, close inspection reveals a whimsical menagerie including monkeys, birds and even caterpillars engaged in mysterious, enigmatic acts.  Though inspired by the exotic taste of a past century, the detail reveals a slightly menacing edge and a modern sensibility.


  • Cудя по датам, обозначенным на сайте художника, над обоями он работал в 2001-2002 годах...

  • Вот ещё работа дизайнера, фарфоровая ваза, гортензия:
  • WouterDolk-11

  • А детали для любителей таковых - крупным планом - в продолжении.

 А эту его вазу-гортензию - не удивлюсь, если увижу её когда-нибудь в музее керамики в Дюссельдорфе.

Дюссельдорф. Дом-скала! Stahlhof. "Стальной двор".

Идём по Дюссельдорфу, по мостику надо перейти с "роскошной" стороны бульвара Кё на "импозантную" (а оттуда будет совсем рядом район Карлштадт - "новая" часть Старого ГородаДюссельдорф. Дом-скала! Stahlhof. "Стальной двор". Здесь вам встретится дом-скала, посмотрите на эту самую красивую крышу в города с моей любимой бронзовой ладьёй на башне.Покажу ещё раз летние фото (2010). Дюссельдорф. Дом-скала! Stahlhof. "Стальной двор".

Крыша в 2010 году была уже отреставрирована и мило пестрит, хорошо сочетаясь с зеленью листвы но очень неожиданно венчая "Стальной двор". Импозантному тёмно-розовому зданию на втором плане 103 года, построено оно в эпоху Модерна с неоготичным величием, по проекту известного в городе архитектора Йоханнеса Радке (Johannes Radke, на первом плане - великолепное школьное строение, проект его же). Итак, в январе 2012 здание полностью отреставрировано и я попала таки на крышу под этот самый полюбившийся мне бронзовый шпиль с ладьёй - в здание так называемого Стального двора - Stahlhof, построенное для "Ассоциации производителей стали" в Дюссельдорфе. Оно мощное, в его архитектуре проглядываются элементы "готичности", некого древнего германского эпоса.

Дом-скала, с сильной монументальной экспрессией, очень приметное, выразительное здание! Вытянутые окна, щипцы, башенки и пилястры с "лицами"-маскаронами, которые поддерживаются тремя фигурками, а у основания - крепкие и динамичные, кажется, будто в движении, атланты. Загляденье...

***Историческая заметка: В 1904 году, после слияния сталелитейного производства Люксембурга и Германии было решено возвести общее административное здание. До этого на участке, обрамлённом улицами Казарменной и Бастионной, размещались войска городского гарнизона, старые казармы снесли и на их месте, под руководством и по проекту председателя кайзеровского строительного совета Йоханеса Радке, с участием архитектора Тео Вестброка (Theo Westbrock) возвели это чуть ли не первое административное здание Дюссельдорфа. На строительство, занявшее 27 месяцев, потрачено было 2 миллиона золотых марок (а на качественную реставрацию архитектурного памятника сто лет спустя ушло 4 года и 14 миллионов евро).

Во время первой мировой войны здесь размещался центр, координировавший производство и поставку стали, в мае 1923 здание было реквизировано французскими войсками, разместившими здесь свой генштаб. Во время второй мировой войны отсюда командовали производством всей прокатной стали Германии. После 1945 года здесь размещались штаб-квартиры: сначала американских, а затем британских войск. В этом - одном из немногих исторических зданий того времени, пережившем обе войны 20 века - в 1948 году было провозглашено основание Северного Рейна-Вестфалии. С 1971 года и по сей день здесь стильно размещается административный суд Дюссельдорфа.

Симметричное сооружение построено вокруг двух дворов. Большая часть основного холла и лестничного пролета созданы в мраморе и солидно оформлены бронзой. Фойе и коридоры украшены живописными полотнами дюссельдорфского художника Германа Поле, младшего (Hermann Pohle, умер в 1914 году, был у него тёзка, "старший" Г.П., умер раньше). На входе - бронзовый камин, парадная мраморная лестница, бронзовые светильники - атмосфера напоминает московский метрополитен, разве что мозаичные панно заменены картинами на холстах.

Дюссельдорф. Дом-скала! Stahlhof. "Стальной двор". Интерьер

Интересный интерьер! А после этого снимка мой фотоаппарат забастовал. Мы смогли подняться по узкой и немного шаткой винтовой лестнице под самый верх и постоять на бронзовом балконе, посмотреть на вечерние городские огни с высоты моей любимой башенки...


 

В Старом городе Дюссельдорфа. Одна милая шоко-кофейная лавочка.

Это тут, в Старом городе. Ориентир -"обрезанный-обрубленный" гибель-щипец. Или - "общипанный"? x-juni101_2839 (700x527, 170Kb)

Там внизу замечательная шоко-кофейная лавочка, я зашла перекусить сладким, но что-то не смогла насладиться...

x-juni101_2843 (700x527, 135Kb)

Но это не значит, что там невкусно. Милое местечко. Да, кстати сказать, в Германии не считают, что чётное число цветов в вазе - нехорошо. Поэтому и цветы продают по 10 или 12 штук, а две розы в вазе - это нормально :)

x-juni101_2841 (527x700, 272Kb)

 

Гёте: «Человек видит только то, что знает».

«Человек видит только то, что знает».Гёте

 А то, что "знают" гости о "не своих" городах, зависит от того, как получится "экскурсия" (если таковая будет). Или же некто, пригласивший, откроет перед гостями Двери.

Иначе...

… "стоим у запертой двери, которую замыкает наше же сознание, полагая, что за ней – чужие… Не хватает Третьих - сталкеров, проводников". 

Елена Бурлина, доктор философии специально для Московского бюро по правам человека опубликовала статью «В поисках ускользающих городов»: европейский город как учебник граждановедения.

Хочу процитировать отдельные пассажи. Это и мой взгляд тоже.

Психология «закрытой двери» Чужая страна и чужой город – это «ускользающая предметность». Иностранец много не знает, а потому не видит,.. многое осмысляет предвзято, искаженно. Как если бы он стоял у закрытой двери, разделяющей своих и чужих. … ...Туризм, равно как и многочисленные издания рекреативной сферы, - направлены на другое...

не улавливается поразительная культура отношения к старикам, отсутствие раздражения и брезгливости к инвалидам, хотя скосы на тротуарах для инвалидных колясок видны на каждом шагу, равно как обязательные инвалидные лифты в музеях, поездах, вокзалах. Это психология «закрытой двери», которую замыкает сознание, есть с обеих сторон.

Постоянно приводим в пример «феномен «Взывающего» В. Сидура, в центре Дюссельдорфа. Все дюссельдорфцы знают этот четырехметровый памятник, но почему-то из изданий, устного общения постоянно ускользает информация о том, автор – московский скульптор, словно это признание неловко и неудобно в своем кругу.

Этот психологический сбой и называют «культурным шоком», а мы говорим помягче: психология закрытой двери, разделения на «своих и чужих». Однако, в целом, «инсценировки» западноевропейского города, то есть ансамблевый подбор памятников, рекламы, лозунгов, - все это пронизано толерантностью. Она входит как стержень в школьные учебники и рекламное позиционирование крупных концернов. Толерантность играет важную роль в согласовании экономики с культурой в условиях глобализации, является выражением гражданской жизни и либеральных ценностей.

Когда сознание открыто, направлено (термин Б. Яворского), видно, как часто разбросаны там и здесь в немецких городах лозунги вроде: «Все мы иностранцы где-нибудь»; «Самый немецкий из немецких художников – Альбрехт Дюрер был сыном переселенцев»; «Германия уже давно не мононациональная страна». Или знаменитый немецкий плакат 1968 года, многократно представленный в учебниках, музеях:  «Твой Иисус – еврей. Твой автомобиль – японский. Твой кофе – бразильский. Твои цифры – арабские. Твои буквы – латинские. Твоя демократия – греческая. Твой сосед после этого всего лишь – иностранец?»

Вниз по лестнице, ведущей вверх: сценарии «культурного шока» Перебор развлечений в российских туристических и деловых списках по европейским городам так заметен, что можно говорить об их «бремени». Это – достаточно серьезная тема. Специалисты полагают, что развлечения сегодня – один из способов освобождения от клише времен железного занавеса, это – контркультура, один из сценариев выхода из культурного шока.Известно, что чужие развлечения, как и чужой город, мы осваиваем в духе своих представлений. Еще 200 – 300 лет назад (сошлемся на прекрасную книгу под редакцией Е. Дукова «Развлекательная культура в России XYIII –XIX веков»), «чужой» западноевропейский бал на русской почве превращался в «контрольную работу» для своих дворян; городские сады – просветительские учреждения для рабочих; светский ресторан, кафе – в публичные дома; кабаре – в пространство эстетических изысков (5: Дуков, 2000). 

Удивительно, но из развлекательных поездок, которые стоят больших денег, почти не привозят дружеские связи. Как и в те времена, когда ходили стадом, под бдительным присмотром. Даже и владея иностранными языками, живут в состоянии «культурного шока».

Город как живой учебник Проблема не в равнодушии, но в другом: нет навыка к «вылавливанию» того, что гарантирует человеческое качество жизни западных городов. Нет системы, которая давала бы возможность представить, как организована столь качественная для горожан жизнь. 


Это повторение уже пройденного (три года тому назад), но для меня тема по-прежнему актуальна. Этими же вопросами я занималась и весь вчерашний день - к счастью, с единомышленницей, что очень порадовало.

Чехов и Германия

«Чеховские» настроения, порожденные психологией отказа от борьбы, не могут быть близкими победившему пролетариату. Но творчество Ч. остается для нас непревзойденным художественным документом, вскрывающим именно те уродства русской жизни эпохи безвременья, к-рые наиболее тяжело отзывались на интеллигенции, и нравственные болезни тех ее групп, которые отвергли единственный выход — путь пролетарской революции. Большая советская энциклопедия 1934

Чехов, драматург, чьи пьесы часто и с успехом идут на немецкоязычных сценах. Ценим за свой аналитический стиль  и видение мира, дистанцирующееся от идеологических пристрастий, считается во всем мире инициатором литературного модерна.

Скончался на 44 году жизни в Германии. Доктор Эрик Шверер, лечивший Чехова в Баденвейлере: "Он переносил свою тяжелую болезнь, как герой. Со стоическим, изумительным спокойствием ожидал он смерти. И все успокаивал меня, просил не волноваться, не бегать к нему часто, был мил, деликатен и приветлив".

Отель «Зоммер» - третье жилье Антона Чехова и Ольги Книппер в Баденвейлере. Третье и последнее. Сегодня вместо отеля - реабилитационная клиника. Её владелец – в третьем поколении - Георг Глозер рассказывает, что пережил его дед Эрнст Глозер: «Мой дед после смерти писателя повесил на балконе его комнаты мемориальную табличку. Во время Второй мировой войны от него требовали табличку снять. Но он не соглашался, и его бросили в тюрьму. Чтобы память о Чехове осталась – табличку сняли и спрятали, а после войны вернули на прежнее место».

Развязка наступила в ночь с 1 на 2 июля 1904 года. Свидетельство его жены Ольги Леонардовны: "Пришел доктор, велел дать шампанского. Антон Павлович сел и как-то значительно, громко сказал доктору по-немецки (он очень мало знал по-немецки): "Ich sterbe". Потом повторил для студента или для меня по-русски: "Я умираю". Потом взял бокал, повернул ко мне лицо, улыбнулся своей удивительной улыбкой, сказал: "Давно я не пил шампанского...", покойно выпил все до дна, тихо лег на левый бок и вскоре умолкнул навсегда".

На сайте о Чехове http://chehov.niv.ru нашла и эту статью про место кончины писателя:

5 июня 1904 года Антон Павлович Чехов с женой приехал в Берлин. Вот первые и не переменившиеся его впечатления от Германии: четкость и честность, дешевизна жизни, хозяйственность и чистота, замечательные хлеб, масло, пиво, баранина и овсянка - и столь же совершенное отсутствие вкуса в нарядах немецких дам.

"Здоровье входит не золотниками, а пудами", - так писал он спустя несколько дней уже из Баденвейлера (всегдашнее немецкое и нынешнее русское произношение - Баденвайлер), очаровательно-спокойного курорта в Шварцвальде, ровно на полпути между немецким Фрейбургом (Фрайбургом) и швейцарским Базелем.

Два последних чеховских письма отсюда датированы 28.06.1904: застигнутый врасплох жарою, Чехов жалуется и на свою поднявшуюся температуру, и на одышку, и на желудок, и на Баденвейлер ("что за отчаянная скучища этот немецкий курорт!.."), и, как обычно, - "ни одной прилично одетой немки, безвкусица, наводящая уныние".

Более писем он уже не писал. В три часа утра 15 июля 1904 года, ослабленный внезапным натиском своих болезней (возглавляемых туберкулезом), попросив и осушив бокал шампанского, со словами: "Ich sterbe..." - Чехов умер.

"Чеховский салон" в Баденвейлере

«Чеховский салон» был открыт в 1998 году. Этот единственный в западном мире музей русского писателя и драматурга А.П.Чехова в Баденвейлере стал местом международных встреч деятелей культуры и всех, кто ею интересуется, источником заботы о литературе.

Здесь продолжается традиция литературных салонов 19 века как центра обмена духовным опытом, знаниями и открытиями в области культуры. Каждый отдел музея по-своему «рассказывает» свою историю.

На грани веков, примерно около 1900 года, Россия и Германия были тесно связаны не только династическими, но и культурными, экономическими узами. Примерно 10 процентов всех гостей термального курорта Баденвейлера составляли граждане Российской империи. И в 1904 году тяжелобольной Чехов также прибыл сюда, где и скончался через несколько недель от легочного заболевания, которым страдал уже более двадцати лет.

Через 4 года после его смерти русские друзья и почитатели таланта писателя, в том числе известный режиссер Московского Художественного Театра Константин Сергеевич Станиславский, воздвигли в Баденвейлере памятник Антону Павловичу Чехову, первый памятник великому писателю. Это был, кроме того, первый памятник русскому человеку за пределами родины. В то время еще космополитизм, любовь к искусству, терпимость побеждают неуклонно нарастающее националистическое высокомерие вильгельмовской империи. Даже за несколько дней до того, как загремели орудия. Первой мировой войны, памятник Чехову стал свидетелем германо-российского праздника дружбы, мира и воспоминаний. Однако позже мировая культура «старой» Европы на Западе и на Востоке переживает упадок. А с нею страдает и памятник Чехову, который отправляют в переплавку на военные нужды.

На долгие годы Чехов и его творчества становятся жертвой политических враждующих сил. Лишь, начиная с 1954 года, в Баденвейлере вспоминают о своих утраченных литературных традициях и в разгар «холодной войны» предпринимают шаги к примирению с недавним военным противником - Советским Союзом, стремясь восстановить в памяти людей имя русского писателя А.П. Чехова.

Дальнейший этап возрождения истории Чехова в Баденвейлере объединяет многочисленные мероприятия, направленные на то, чтобы проложить свой самобытный путь к «разрядке» в отношениях между Востоком и Западом, несмотря на препятствия, зачастую возникавшие в международной политике.

 


 

Александр ФИТЦ http://rulit.org/read/831/

... Итак, на стыке границ Франции, Швейцарии и Германии расположен очень уютный городок Баденвейлер. Похожих на него в Баден-Вюртемберге и Баварии – масса, но Баденвейлер отличается ото всех тем, что именно здесь 15 июня 1904 года отошел в иной мир Антон Павлович Чехов.

За несколько мгновений перед этим, как свидетельствуют присутствовавшие, Антон Павлович по-немецки обратился к доктору: «Ich sterbe...» («Я умираю...») и неожиданно попросил шампанского. Взяв бокал, улыбнулся и, сказав: «Давно я не пил шампанского», выпил до дна, лег на левый бок и вскоре навсегда затих.

А вот цитата из «Дневника ректора. Далекое как близкое» (М. ОЛМА-ПРЕСС», 2006 г.) Сергея Есина: «15 июля 1908 г. Чехову открыли скромный памятник в Баденвейлере – к слову заметить, первый памятник Антону Павловичу в мире. На церемонии его открытия были и Станиславский, и Книппер, и целая толпа русского народа. Судя по книге отзывов в музее, его – русского народа – и сейчас здесь немало. Что же касается памятников...

Если во время войны в горнило своей экономики немцы вбрасывали даже наши, привозимые издалека памятники, то неужели же они пожалели памятник «декаденту»? Деликатно говорится, что сейчас установлен новый бюст Чехова (произошло это в 1992 г. – А. Ф.), поскольку прежний был разрушен во время Первой мировой войны. По ее окончании один из тогдашних бургомистров, в 1964-м, в разгар холодной войны, направил в Министерство иностранных дел ФРГ письмо: можем ли мы обратиться к СССР с просьбой установить памятник Чехову? «Нет», – категорично ответило министерство. И тогда в Баденвейлере сделали это по собственной инициативе. Поставили памятную плиту, но в незаметном месте, под секвойями. Новый бюст был подарком поклонников писателя. Чехов смотрит вдаль, через долину Рейна. Бюст прекрасный, это кающийся Чехов времён сахалинской поездки, и изваял его, если не ошибаюсь, скульптор «оттуда»».

К цитате от себя добавлю, что на открытии памятника в 1908 году присутствовали также писатель Б. Бобрышев и литературный критик А. Веселовский. А в июле 1998 года в Баденвейлере, в помещении самого большого здания города – Курхауса – был торжественно открыт литературный музей «Чеховский салон» – к слову, первый музей Антону Павловичу за рубежом. Что же касается бюста, то он был выполнен сахалинским скульптором Владимир Чеботарёвым.

Менее четырех недель Чехов умирал в Баденвейлере (именно умирал, а не жил, как возвещает табличка на отеле «Зоммер»). Вероятно поэтому здесь им не написано ни единой строки литературы, и, тем не менее, факт его краткого пребывания увековечен не только установкой первого памятника писателю, но и вообще русскому человеку на Западе. Создано международное общество Чехова, есть площадь его имени со скульптурой «Чайки», посажен привезенный из Таганрога символический чеховский «Вишневый сад». В магазинчиках можно приобрести конфеты, белое и красное вино «Чехов», в лавках – сувенирные майки, флажки, значки с его изображением. Антон Павлович здесь на каждом шагу и я удивляюсь, как этот город до сих пор не переименовали в Чеховвейлер.

Неподалеку находится еще одно примечательное место – городок Баден-Баден. В XIX веке местным водам, климату и игорным домам суждено было сыграть особую роль в русской литературе: Николай Гоголь, Василий Жуковский, Лев Толстой, Федор Достоевский, Антон Чехов, Иван Тургенев (это только те, кого вспомнил с ходу) приезжали сюда в момент создания своих лучших произведений. Об этом свидетельствуют мемориальные доски на зданиях и масса историй, которые охотно рассказывают улыбчивые, розовощёкие аборигены. Причем некоторые из этих историй, сдобренные коварством, любовью, жертвенностью, подлостью, страстью, таковы, что заслушаешься! Но в данном случае, о чём немного сожалею, к теме нашего разговора они отношения не имеют. Другое дело – писатель Иван Тургенев, очень, как свидетельствуют современники, любивший Германию, и в особенности Баден-Баден, в котором и предполагал провести остаток дней своих. Постоянно он жил здесь с 1863-го по 1870 год, и коротко наезжал вплоть до 1881 года.

5 октября 2000 г. рядом с его бывшей виллой, воздвигнутой по желанию Ивана Сергеевича в стиле Людовика XIII, был установлен памятник автору романа «Дым» и повести «Призраки», созданный народным художником России, скульптором Юрием Ореховым.

А вскоре неподалеку, «наконец-то, – как писали германские газеты, – открыли памятник великому автору великого «Игрока». «Проигравшийся в пух и прах на немецком курорте (это уже цитата из «Новых Известий»), Федор Михайлович в 2004 году возвратился в то же место, где он прогуливался без гроша в кармане и с полной головой литературных замыслов».

Босой Достоевский стоит на шаре, возвышаясь над миром, сплющенным под тяжестью гиганта. Он не ступает по земле, а выглядит так, будто вечно обречен искать опору и отвоёвывать жизненное пространство. Одет Федор Михайлович в узкий, непомерно малый ему сюртук, а его пальцы, сведённые судорогой, не могут разжаться.

Таким его увидел и отлил в бронзе московский скульптор Леонид Баранов.

Кроме этого памятника, о пребывании Фёдора Михайловича в Баден-Бадене напоминает бюст писателя, установленный у стены дома на Гернсбахерштрассе. Поселившись здесь в 1867 году вместе со своей молодой супругой Анной Сниткиной, Федор Михайлович просадил не только все припасенные на обратную дорогу в Россию деньги, но и свой костюм, обручальные кольца и даже «предпоследнее» платье жены.

К слову, азартным игроком, судя по воспоминаниям, был и Лев Толстой. Всё время своего короткого пребывания в Баден-Бадене в июне 1857 года он провёл исключительно за игрой. Естественно, в пух и прах проигрался, занял денег у писателей Полонского и Боткина и... снова проиграл. После чего гневно заметил: «Окружен негодяями! А самый большой негодяй – это я!». С тем и покинул славный курорт. Но, думаю, не навсегда. Думаю, Лев Николаевич в Баден-Баден всенепременно возвратится в виде скульптуры, а может, бюста...

Но, вообще-то, мы ведем речь о Достоевском. Так вот: ещё один памятник Фёдору Михайловичу находится в Висбадене.

3 февраля 1997 года его преподнес в дар столице федеральной земли Гессен, где писатель также жил и немало спустил денег в местных казино, мюнхенский скульптор Гавриил Гликман. С Гавриилом Давыдовичем, скончавшимся в 2003 году, я был хорошо знаком, и могу свидетельствовать, что этому огромному жизнелюбцу, весельчаку и бесспорному таланту, ничто человеческое было не чуждо. Вероятно, поэтому Достоевский как раз и был одним из его любимых – нет не писателей, а... друзей. По крайней мере, о нем Гликман всегда говорил, как о хорошо ему знакомом, понятном и приятном человеке, просто ненадолго куда-то отлучившемся...

И, наконец, самый «молодой» из известных мне в Германии памятников Фёдору Михайловичу появился 10 октября 2006 года в Дрездене.

– Нигде за пределами России, – убежденно говорил мне большой поклонник писателя и знаток его творчества д-р Вольфганг Шелике, возглавляющий правление Немецко-русского института культуры в Дрездене, – Достоевский не жил так долго, как в столице Саксонии. Именно в этом городе он создал первую редакцию своего пророческого романа «Бесы». Здесь, в сентябре 1869 года, у них с Анной Григорьевной родилась дочь Любовь, и здесь же в православной церкви св. Симеона Дивногорца она была крещена.

Идею установить памятник Достоевскому в Дрездене подсказал членам Немецко-русского института культуры московский режиссёр и актёр МХАТа Леонид Монастырский. Выбирая монумент, остановились на скульптуре Александра Рукавишникова работы 1987 года, которая, кстати, послужила основой памятника Достоевскому в Москве, открытому в 1997 году. ...

А теперь мысленно перенесемся в баварскую столицу - Мюнхен... (далее рассказ о памятнике русскому поэту Федору Тютчеву). А вот создал его и безвозмездно передал в дар городу заслуженный художник России скульптор Андрей Ковальчук.

Открыт памятник был в декабре 2003 года, неподалеку от греческой православной церкви Сальваторкирхе, где Тютчев венчался с Элеонорой Петерсон (в девичестве графиней Ботмер) и где позже были крещены его дети.

В общей сложности, великий поэт и искусный переводчик выдающихся немецких литераторов, великолепный мастер политических эссе и, как говорят, непревзойденный дипломат, и разведчик Федор Тютчев прожил в Мюнхене, где служил дипломатом в посольстве Российской империи в Баварии, 20 лет из тех 22-х, что провел за границей. Именно здесь он написал знаменитые строки: «Умом Россию не понять, аршином общим не измерить», а также: «Русская история до Петра Великого – сплошная панихида, а после – одно уголовное дело». Впрочем, пересказать всё, что создано в баварский период его жизни, невозможно. И, тем не менее, об одном сказать необходимо: Тютчев всегда придавал большое значение российско-германским отношениям и всячески ратовал за политическое, духовное и культурное сближение двух наших народов и стран. В 1843 году с благословения всесильного начальника Третьего отделения Собственной Его Императорского Величества канцелярии графа Александра Бенкендорфа и после одобрения императора Николая I именно он, как сказали бы сегодня, стал последовательно лоббировать интересы России, создавая ее положительный облик в прессе Запада и оказывая целенаправленное влияние на ведущих политиков Европы.

... И, наконец, Александр Сергеевич Пушкин, которого в Германии знают, чтят, издают и любят.

Первый памятник великому поэту был открыт, что символично, в Веймаре – на родине величайшего немецкого поэта, основоположника немецкой литературы, мыслителя, почетного члена Петербургской Академии наук Иоганна Вольфганга Гете. Произошло это в ноябре 1949 года – в дни, когда отмечалось 150-летие со дня рождения Александра Сергеевича (автор памятника – дрезденский скульптор Иоганн Фридрих Роге. А в 1987 году, когда отмечалось 150-летие со дня смерти поэта, бронзовый памятник, созданный заслуженным художником России Анатолий Скнариным и отлитый тюрингскими мастерами, был открыт в городе Гера. В 1994 году бронзовая статуя поэта появилась в центре города Хаммер. Автор памятника – московский скульптор Григорий Потоцкий. В сентябре 1996 года памятник Пушкину, созданный действительным членом Российской Академии художеств, скульптором Юрием Черновым, украсил один из центральных районов побратима Москвы – Дюссельдорфа.

...

А ведь, кроме памятников и барельефов, в больших и малых немецких городах есть масса улиц, носящих имена русских писателей, поэтов, композиторов, художников, общественных деятелей...

Дюссельдорф-Album*июнь 2012 - 15.06 - один день в середине июня

Насыщенный, разнообразный, ладный день в Дюссельдорфе - такие дни люблю! А поэтому не удержусь и оставлю его в памяти, здесь, на фото. Неспешное начало. Заход в библиотеку, погружение в книги (про Дюссельдорф, конечно:) - накопились вопросы, которые интересны. Столько мыслей, столько параллельных находок: слов, фактов, иллюстраций.

1. 101_2683 (549x700, 235Kb) Приятные моменты, когда забывается время. Милейшие "человечные" карты, как вот эта, из книги про реку Дюссель - с корабликом в районе Бенрата, от руки. Это для моей книги, если я буду рассказывать о том, что Дюссель впивается впадает в Рейн двумя рукамивами, то нарисую там вот так...

2. Или вот, эдакое географическое сумасбродство в ботаническом аспекте (когда Канарские острова прямо сразу после Азии))), это план оранжерейного купола нашего университетского ботанического сада. 101_2688 (700x508, 156Kb)

3. Из библиотеки меня надо выгонять, а то я никак уйти не могу. У них там очень приличный отдел для музыкантов (студентам как хорошо). Уютно, есть мини-музей старых музыкальных инструментов и нот.

101_2690 (527x700, 277Kb)

4. И вот такая современная инсталляция. Petra Ellert, "Оркестровая яма" - 2006. Меня она зацепила чёрно-белым исполнением, простотой материала и театральностью (из-за подсветки)). 101_2691 (700x523, 172Kb)

5. Библиотека центральная, расположена позади главного вокзала. Идёт дождь и хмурится погода, а я радуюсь что вырвалась просто тому, что я хорошо знаю старенького архитектора вот этого комплекса зданий. А через 7 минут у меня интересная встреча!

101_2695 (700x527, 208Kb)

Мы встретились, выпили шампанского там, где я его со всеми приятными мне людьми пью. И завязалась непринуждённая беседа, и создалось ощущение "старого знакомства", это когда на одной волне с собеседником и замечаешь общность взглядов на жизнь. Переждали дождь, прошлись по улочкам, выяснили совпадения в предпочтениях и симпатиях.

6. Дверка по дороге в кафе, которое я хотела показать собеседнице...

Кованная, 1905 год. А ручка круглая аккуратно "обрезана" справа... 101_2697-horz (700x466, 186Kb)

А вот и кафе - винтажное, совсем домашнее, засиделись мы там, увлёкшись содержательным разговором.

kafe (700x700, 197Kb)

Время пролетело незаметно и мне надо отправляться на ужин к нашему другу Бернду.

Пригласил смотреть футбол. У Бернда в саду стоит "грек", которого очень люблю. Сегодня он украшен с любовью :) 101_2713 (700x527, 220Kb)

Бернд любит готовить и украшать стол и дом.

И к чемпионату он подготовлен по-взрослому, с расписанием игр и ведением протокола результатов.

101_2715 (700x527, 120Kb)

Нас всего трое - Бернд, я и мой муж. Гастроном-любитель пригласил на гриль, но не мог удержаться от своего "фирменного" блюда - супчик в рюмашке. На этот раз был спаржево-шпинатный крем.

101_2716 (700x527, 180Kb)

101_2717 (700x527, 208Kb)

Нас объединяет с хозяином этого дома любовь к чёрно-белому декору.

101_2719-horz (700x338, 121Kb)

Смотрели футбол, без страстей, так как немцы не играли в этот вечер.

Замечательный день - пятница, 15 июня 2012.

Продолжаю про книги и про Дюссельдорф. О Стройной Матильде на Кё.

Есть у нас в городе часы, у которых по адресу "Кёнигсаллее, 1" частенько назначали встречи дюссельдорфцы. И назвали их, почему-то (мне ещё предстоит это выяснить), Стройной Матильдой. Иногда ещё и "зелёной". Про "стройную и зелёную", кажется и так понятно. А вот почему именно Матильда?..Я прохожу мимо этих часов часто и они мне нравятся, а в этом июне натолкнулась на милую иллюстрацию про Матильду, окружённую цветущими каштанами (в действительности Матильда стоит от каштанов в отдалении))). Но в книге не было пояснения, откуда взялось такое имя.

3051288_matilde (583x644, 210Kb)

*найдёте ещё 6 отличий? :)

 

1904 год, Дюссельдорф

— Что же вы это, матушка, затеяли? Кому нужны эти мелодрамы? — Он смолк и стал рассматривать пятна сырости на потолке и обоях. Потом, укоризненно покачал головой, продолжал: — В Дюссельдорфе выставка открывается международная — живописи, скульптуры, садоводства. Собираюсь. Сыровато у вас. ... Переезжайте. Довольно вам валяться. Поболели и ладно. Пора подыматься. Перемените комнату, займитесь предметами, кончайте курсы. 

Борис ПАСТЕРНАК, «ДОКТОР ЖИВАГО»

Это, между прочим, Кологривов (шелкопрядильный фабрикант и большой покровитель искусств) Ларе говорит, ага - собирается (к нам :-) на выставку. Я сейчас распутываю одну "нить"! Все нити у меня, понятное дело, с Дюссельдорфом связаны, особенно если они ещё и в стиле "модерн"!  Итак, персонаж Пастернака требует (от меня?):

Довольно вам валяться. Поболели и ладно. Пора подыматься.

Да, я всё болею, валяюсь. Понимаю, что пора бы уже подыматься и заняться предметами делами.

Перемените комнату, займитесь предметами, кончайте курсы. 

Я вчера переменила комнату, вышла таки из спальни, даже большую уборку совершила, погладила, разобралась в шкафах, очень многими "предметами" в шкафах же и позанималась: литературой, историей, изобразительным искусством. В итоге, вместо того, чтобы кончать курсы и переменить комнату, я, не выходя из спальни, (маюсь дурью) читаю, ищу (и нахожу!) и исследую. Но надо бы и "курсы" окончить...

Есть у меня один художник знакомый.

И у меня есть художник, незнакомый только! Я увидела на фото его работу и влюбилась...

Дама в стиле Климта украшала до 40-х годов главный "кафедральный" зал в универсальном магазине Тица. Я разглядела несколько букв на фотографии, искала в интернете и в библиотеке, кто же он, этот "Jos.Ad.Lang"?!? Подозревала, что он должен быть связан с Веной и архитектором Ольбрихом... Безрезультатно ((( Оставила поиски.

Но модерн и мысли о красоте и содержании этих лет не оставили меня. Гуляла в мае по Дюссельдорфу, нашла одно кафе, практически неизвестное, ибо "внедрённое" в театр марионеток, а, соответственно, доступное только любителям и посетителям этого театрика. Так вот, оформление этого местечка связано с выставкой 1904 года ("В Дюссельдорфе выставка открывается международная — живописи, скульптуры, садоводства. Собираюсь"). 

Узнаю (заодно уж))), следуя ниточке "Пастернак-1904-Дюссельдорф", что отец будущего лауреата Нобелевской премии писателя Бориса Пастернака, Леонид Осипович Пастернак - талантливый художник, представитель русского модерна, самобытный график и живописец - в 1904 был комиссаром русского отдела Международной выставки в Дюссельдорфе (про Пастернака-отца и художества Бориса П.:))) Только не они ту "мою" даму изобразили...

А плакат к той выставке, где Пастернак-отец "комиссарствовал" - вот он. Красивый! Любуюсь, смотрю на даму (Флору) и думаю: "Она мне знакома!" То есть, я увидела в ней сходство с той дамой на мозаике в в универсальном магазине Тица... А на плакате внизу ... тут у меня сердце йо ёкнуло ... - подпись: автор плаката Joseph Adolph Lang - Йозеф Адольф Ланг. Он!!!

3051288_D_sseldorf_1904 (399x599, 115Kb)

А поискав по этому плакату далее, нашла факты о художнике: родился в Вене (1873-1936). С 1901 по 1911 жил в Дюссельдорфе, плакат известен, из коллекции Немецкого музея плаката в Эссене. Мне теперь срочно надо в Черновцы Эссенский музей, понимаете )))

А потом и вот такая статья нашлась (почти как про мои розыски!!!) про моего художника!

Установлено имя автора майоликового панно в (Дюссельдорфе:)Черновцах

Автором майоликового панно, которое украшает помещение художественного музея в Черновцах, является австрийский живописец и график Йозеф Адольф Ланге. Подтверждением этого стали тщательные исследования (Татьяны Щён:) советника земельного правительства Каринтии Удо Пушнига.

Эту историю называли историческим детективом Черновцов - вокруг имени автора панно велись дискуссии. Дело в том, что в нижнем правом краю панно латиницей обозначены фамилия с инициалом автора. Однако полностью фамилию прочитать не удается, ибо последняя буква в нем наполовину прикрыта планкой на края оконного проема. Читаются инициал «J.» и лишь часть фамилии - «Lan» с фрагментом следующей буквы.

- Удо Пушниг совершил тщательное исследование. Он детально изучил годы творчества и жизни Иоганна Ланга (Йозефа Ланге - автор), провел научные сравнительные анализы и энциклопедические исследования и пришел к выводу, что Ланг и является автором известного майоликового панно. - Рассказал molbuk.ua председатель Черновицкой общественного совета по вопросам культурного наследия Сергей ОСАДЧУК.

(фото из статьи - публикация на сайте)

Кто такой Йозеф Адольф Ланге?

Австрийским живописец и график, работал в области монументального искусства. Он родился и умер в Вене (1873-1936). Окончил Венскую Академию художеств. Долгое время жил в Германии - в Дюссельдорфе и Мюнхене. Одна из его известных работ - плакат выставки «Дюссельдорф. Искусство и ландшафтный дизайн. 1904 »из коллекции Немецкого музея плаката в Эссене. 

Я всё-таки больная счастлива как дурочка: из-за каких-то плакатов и мозаик.

Забавный рассказ Генриха Гейне о Дюссельдорфе. "Идеи. Книга Le Grand"

Действие происходит на Рыночной площади, где расположена Ратуша. 

037_110_012 (440x330, 70Kb)

Ideen. Das Buch Le Grand.

     "Город Дюссельдорф очень красив, и когда на чужбине вспоминаешь о нем, будучи случайно уроженцем его, на душе становится как-то смутно. Я родился в нем, и меня тянет домой. А когда я говорю "домой", то подразумеваю Болькерштрассе и дом, где я родился. Дом этот станет когда-нибудь достопримечательностью; старухе, владелице его, я велел передать, чтобы она ни в коем случае его не продавала. За весь дом она вряд ли выручила бы теперь даже ту сумму, какую со временем привратница соберет "на чай" от знатных англичанок под зелеными вуалями, когда поведет их показывать комнату, где я увидел божий свет, и курятник, куда отец имел обыкновение запирать меня, если мне случалось своровать винограду, а также коричневую дверь, на которой моя мать учила меня писать мелом буквы. Бог мой! Madame, если я стану знаменитым писателем, то это стоило моей бедной матери немалого труда.      Но слава моя почивает еще в мраморе каррарских каменоломен, аромат бумажных лавров, которыми украсили мое чело, не распространился еще по всему миру, и если знатные англичанки под зелеными вуалями приезжают в Дюссельдорф, они пока что оставляют без внимания знаменитый дом и направляются прямо на Рыночную площадь, чтобы осмотреть стоящую посреди нее гигантскую почерневшую конную статую. Последняя должна изображать курфюрста Яна-Вильгельма. На нем черные латы и пышный аллонжевый парик. В детстве я слышал предание, будто скульптор, отливавший статую, во время литья вдруг с ужасом заметил, что ему не хватит металла, - тогда горожане поспешили к нему со всех концов Дюссельдорфа, неся с собой серебряные ложки, чтобы он мог кончить отливку.      И вот я часами простаивал перед статуей, ломая себе голову над тем, сколько на нее пошло серебряных ложек и сколько яблочных пирожков можно было бы купить за такую уйму серебра. Яблочные пирожки, надо сказать, были тогда моей страстью, - теперь их сменили любовь, истина, свобода и раковый суп,- а как раз неподалеку от памятника курфюрста, возле театра, стоял обычно нескладный, кривоногий парень в белом фартуке и с большой корзиной, полной лакомо дымящихся яблочных пирожков, которые он расхваливал неотразимым дискантом: "Пирожки, свежие яблочные пирожки, прямо из печки, пахнут как вкусно!" ... Правда также, что яблочные пирожки никогда не соблазняли бы меня так, если бы хромой Герман не прикрывал их столь таинственно своим белым фартуком, а не что иное, как фартуки... но напоминание О Них отвлекает меня от основной темы: ведь я говорил о конной статуе, которая хранит в своей утробе столько серебряных ложек и ни капли супа и притом изображает курфюрста Яна-Вильгельма.      Говорят, он был приятный господин, большой любитель искусств и сам искусный мастер. Он основал картинную галерею в Дюссельдорфе, а в тамошней Обсерватории еще и теперь показывают деревянный кубок весьма тонкой работы, вырезанный им собственноручно в свободные от занятий часы, таковых же у него имелось двадцать четыре в сутки."

Собрание сочинений. т.6 Перевод Н. Касаткиной


Надо же, знаменитого поэта мама учила письму на двери!.. Стоял мальчик Генри, смотрел на эту статую... Только памятник теперь не чёрный, а позеленевший :)

Altstadt Rathaus

Интересно, кто-нибудь (кроме меня:) видит некую несогласованность в архитектуре ратуши?

Выставка "Эль Греко и модернисты" в Дюссельдорфе (музей Дворец Искусства)

Позавчера была на экскурсии в музее Дворец Искусства в Дюссельдорфе.Интересно и красочно. Неожиданно - насколько опережал своё время иконописец Эль Греко и какое стремительное развитие получило его творчество! Фотографировать, как обычно в таких случаях не разрешено.

Нашла в сети хорошую статью с иллюстрациями, которую копирую сюда себе на память и читателям для ознакомления.

Это с сайта "Бюро 24/7" - красивый и многогранный по содержанию проект, рассматривающий, среди прочего, темы искусства. Мне он показался симпатичным.


Эль Греко "Лаокоон" (1610-1614)

Выставка "Эль Греко и модернисты", представляющая полотна как старого мастера, так и модернистов, которых он вдохновлял, открылась 28 апреля в Дюссельдорфском дворце искусств (Museum Kunstpalast). Экспозиция состоит из более чем ста работ, среди которых — живопись, скульптура, рисунки 38 художников эпохи раннего модернизма и более сорока работ самого Эль Греко, преимущественно пейзажи, портреты и полотна на религиозную тему.

Доменикос Теотокопулус (именно таким было настоящее имя Эль Греко) родился на Крите в 1541 году, затем переехал в Италию, потом  в Мадрид, пока не остановился в Толедо, где и жил до своей смерти в 1614 году. Его живопись оставила глубокий отпечаток на творчестве Сезанна, Ван Гога, Пикассо, а также немецких художников-модернистов Макса Бекмана, Людвига Майднера и австрийцев Оскара Кокошки и Макса Оппенгеймера. Ровно сто лет назад Европа уже принимала выставки Эль Греко: в 1911 году десять его полотен были показаны в Мюнхене, годом позже — в Кельне. Они произвели неизгладимое впечатление на местных живописцев, которые написали несколько работ на схожие с Эль Греко сюжеты.

Оскар Кокошка "Благовещение" (1911)

Работы для выставки "Эль Греко и модернисты" предоставлены многими музеями мира, в частности, Национальная галерея искусств Вашингтона привезла в Дюссельдорф картину "Лаокоон", а нью-йоркский Метрополитен — "Снятие Пятой печати". Свой вклад внесли также Музей Эль Греко в Толедо, MoMa, лондонская Национальная галерея, мюнхенская Пинакотека, Лувр, музей Прадо и многие другие.

Экспозиция в Дюссельдорфе положит начало масштабным выставкам в Мадриде и Нью-Йорке, которые запланированы на 2014 год, к 400-летию со дня смерти Эль Греко. Увидеть связь между старым и модернистским искусством во Дворце искусств Дюссельдорфа можно будет до 12 августа 2012 года.

Эль Греко "Снятие Пятой печати" (1608-1614)

Эль Греко "Магдалина" (1580-1586)

Эль Греко "Эсполио" ("Срывание одежд с Христа"), (1580-1595)

Хайнрих Науэн "Оплакивание Христа", 1913

Пабло Пикассо "Портрет неизвестного в стиле Эль Греко" (1899)

Макс Бекман "Снятие с креста", (1917)

Людвиг Майднер "Три плачущие фигуры", (1915)

Текст: Дарья Горшкова