Русские за границей и лечение на водах.

Отрывки из статьи  Д. Е. Луконина "РУССКИЙ КУПЕЦ НА ОТДЫХЕ И ЛЕЧЕНИИ (малоизвестные страницы жизни Митрофана Беляева)"

...Между прочим, он весьма хорошо владел английским, немецким и французским языками, любил в свободное время поиграть на скрипке, альте, фортепиано (особенно в четыре руки), поучаствовать в вокальном ансамбле. Но только события 1882 г. окончательно обратили его к русской музыке и к меценатству. Впервые услышав в публичном концерте музыку юного А. К. Глазунова, Беляев сделался страстным её поклонником и предпринял целый ряд действий для её популяризации. …Желая напечатать произведения «Сашеньки», Беляев создал музыкальное издательство своего имени в Лейпциге, одно из самых передовых для своего времени (оно существует до сих пор). С 1884 г. он анонимно (до своей смерти) поддерживал русских композиторов ежегодными премиями им. М. И. Глинки на сумму 3000 рублей. Премии «от неизвестного доброжелателя» вручал в Публичной библиотеке В. В. Стасов, сам не догадываясь о хорошо известном ему лично покровителе.

Однако истинный масштаб деятельности Беляева по-настоящему открылся только после его смерти 28 декабря 1903 г. Именно тогда музыкальному сообществу стало известно истинное имя «доброжелателя», им доселе тщательно скрываемое (вплоть до изменения почерка в письмах), тогда же открылись и размеры его финансовой помощи. Более полутора миллионов рублей Беляев завещал на развитие его начинаний: «сумма не только по тогдашним, но даже и по нынешним понятиям огромная», – писал Р. Энгель в 1929 г. …Еще 15 лет продолжалось дело, основанное М. П. Беляевым, и только «великая социальная революция… стерла все основы капиталистического хозяйства в России и потому не могла не стереть и того дела». «Мы должны лишь благодарить судьбу, – считал управляющий издательскими делами фирмы Беляева в Лейпциге Ф. Шефер, – что она не дала Митрофану Петровичу пережить революцию». М. П. Беляев был женат на своей кухарке – Марии Андреевне, имел приемную дочь – Валю, любил хорошо покушать, покурить, выпить. ... Отдых и лечение – существенные стороны размеренной жизни купца. Летом, когда замирала деловая жизнь в пыльном Петербурге, многие представители дворянства, купечества, состоятельной интеллигенции считали приличным проводить свободное время на дачах, в деревне, в заграничных поездках, предаваясь отдыху и развлечениям, поправляя здоровье, набираясь сил для активной городской жизни. Не был исключением и М. П. Беляев.., однако предпочитал Митрофан Петрович заграничные поездки, до которых был большой охотник. «Несмотря на все богатство России, самыми разнообразными минеральными источниками, – писал приват-доцент Военно-медицинской академии Г. М. Герценштейн, – … мы не можем не сознавать, что заботы о лучшем благоустройстве лечебных мест явились едва ли не со вчерашнего дня… В этом отношении громадное большинство западно-европейских, особенно германских, французских, австрийских и швейцарских курортов достигли высокого совершенства, о котором еще долго нельзя мечтать у нас на родине». Высокий уровень сервиса, оказывавший благоприятное воздействие на больных, прельстил, видимо, и Митрофана Беляева, который после своего сорокалетия начал жаловаться на «желудочную болезнь» и стал постоянным посетителем карлсбадского курорта. Карлсбад, один из самых знаменитых австрийских курортов, неоднократно описанный в рассказах и воспоминаниях русских путешественников, расположен в Богемии «в узкой долине реки Тепель, у слияния ее с рекой Эгером, в весьма романтической местности». … Три природных стихии способствовали облегчению страданий и исцелению приезжающих в этой благословенной Богом местности. Знаменитые горячие щелочно-глауберовые источники, сделавшие Карлсбад всемирно известным, применялись при лечении заболеваний печени и желудочно-кишечного тракта, паровые, грязевые ванны и души, речные купания способствовали усвоению карлсбадской соли, наконец, «чистый, здоровый и бальзамический воздух» оказывал общее благоприятное терапевтическое воздействие. Курорт быстро развивался: приехавший через 15 лет в Карлсбад М. П. Беляев находил, что «многое изменилось, прибавилось много роскошных построек». В 1884 г., после пятилетних «из года в год» карлсбадских возлияний, М. П. Беляев предпринял одно из самых известных своих заграничных путешествий. Это – турне с его юным протеже Глазуновым, которое в 1895 г. повторилось соответственно с начинающим Скрябиным. Поездки эти наиболее хорошо описаны, их представляют отзывы и впечатления самих молодых людей. В те годы считалось, что представителю художественной профессии необходимо в юности совершить паломничество в художественные центры Европы для знакомства с образцами высокого творчества, расширения кругозора путем наблюдения природы и нравов чужих краев. Беляев же, осуществляя свое покровительство, выступал как спонсор, организатор и компаньон в подобной поездке. «Большая выгода с ним путешествовать та, – писал А. К. Глазунов В. В. Стасову, – что он человек практичный, а это в дороге драгоценно»...

 

Брюсов "Огненный ангел"

- отрывок про Дюссельдорф

"Синева вечера разливалась над этими треугольниками и квадратами, разрушая чёткость их линий и соединяя их в бесформенные громады."
Валерий Брюсов. 1873–1924
Роман "Огненный ангел".
1908 Действие романа - Германия, 1534 год.

"Наконец, после тягостного переезда и после переправы через Рейн достигли мы Дюссельдорфа, столицы Берга, города, который так быстро возрастает за последние годы, благодаря заботам своего герцога, и который уже теперь может равняться с красивейшими немецкими городами. В городе я разыскал хорошую гостиницу под вывеской "Im Lewen" и за щедрую плату получил две самых лучших в доме комнаты, так как хотел, чтобы Рената имела и подходящую ей роскошь обстановки, и все мыслимые в путешествии удобства."

"Но Рената, казалось мне, не замечала моих стараний, и можно было подумать, что среди полированной мебели, среди изразцовых каминов и зеркал - она чувствовала себя не иначе, чем на скудных, нетёсаных скамьях деревенской гостиницы. Трактирщик, приняв нас за людей богатых, пригласил нас обедать за свой стол, или, как говорят французы, за table d'hоte, и угощал очень усердно, выхваляя свой добрый Бахарахский рейнвейн".
...
"Слева от нас в два больших открытых окна виднелись черепитчатые кровли извилистых улиц Дюссельдорфа и торжествующая над домовыми крышами колокольня церкви св. Ламберта."

Лорелея Lorelei

Это цитата сообщения -KRASOTA-Оригинальное сообщение Общеевропейскую известность она получила в XIX веке, после того как Генрих Гейне (родившийся в Дюссельдорфе) написал одно из своих лучших стихотворений:

Не знаю, что значит такое,
Что скорбью я смущен;
Давно не дает покою
Мне сказка старых времен.
Прохладой сумерки веют,
И Рейна тих простор;
В вечерних лучах алеют
Вершины далеких гор.
Над страшной высотою
Девушка дивной красы
Одеждой горит золотою,
Играет златом косы,
Золотым убирает гребнем
И песню поет она;
В её чудесном пенье
Тревога затаена.
Пловца на лодочке малой
Дикой тоской полонит;
Забывая подводные скалы,
Он только наверх глядит.
Пловец и лодочка, знаю,
Погибнут среди зыбей;
Так и всякий погибает
От песен Лорелеи.
(Перевод А. Блока)

 (420x608, 78Kb)

Немецкая легенда о Лорелее принадлежит к числу так называемых "местных преданий", то есть связанных с какой-либо определенной местностью. На берегу Рейна, близ города Бахараха, стоит высокая скала, издревле славившаяся удивительно отчетливым эхом, которое разносит далеко по воде голоса и каждое сказанное слово повторяет несколько раз. Эту скалу называют скалой Лорелеи. Легенда рассказывает, что в давние времена неподалеку от этой скалы в прибрежной деревушке жил бедный рыбак с дочерью, золотоволосой Лорелеей. Лорелея полюбила знатного рыцаря и бежала с ним из отцовского дома. Рыцарь увез ее в свой замок, но недолгим было счастье красавицы. Прошло время - и рыцарь охладел к прекрасной Лорелее.

Она вернулась в родную деревню и стала жить, как жила прежде, но сердце ее было разбито.Красота Лорелеи привлекала многих достойных юношей, многие верно и преданно любили ее и хотели сделать своей женой, но она никому не верила и никого не хотела любить. Люди начали обвинять ее в жестокосердии, а некоторые говорили, что она завлекает мужчин колдовством, чтобы отомстить им за измену рыцаря. Эти слухи дошли до местного епископа. Он призвал к себе Лорелею и стал сурово ее упрекать. Несчастная красавица заплакала и поклялась, что неповинна в колдовстве, а потом сказала, что единственное её желание - окончить свои дни в монастыре, в тишине и уединении. Епископ одобрил её намерение и дал ей провожатых до ближайшей обители.

Путь туда лежал по берегу Рейна. Лорелея поднялась на высокую скалу, чтобы в последний раз взглянуть на рыцарский замок, где она так недолго была счастлива. А в это время её неверный возлюбленный плыл на лодке по Рейну, приближаясь к опасному водовороту у подножья скалы. Увидев его, Лорелея простёрла к нему руки - и окликнула по имени. Рыцарь взглянул наверх, забыв про вёсла, и тут же лодку подхватило водоворотом, перевернуло и увлекло на дно. Лорелея с горестным криком бросилась со скалы в воды Рейна следом за своим возлюбленным - и утонула. Но с той поры по вечерам, на закате, стала появляться над Рейном её бесплотная тень. Словно живая, сидит Лорелея на вершине скалы, золотым гребнем расчесывает свои золотые волосы и поёт так печально и нежно, что всякий, плывущий в этот час по Рейну, заслушавшись, забывает обо всем на свете и гибнет в водовороте у подножия скалы Лорелеи...