100-кратно интересный Дюссельдорф. Момент восьмой.
/Платаны в Дюссельдорфе подстригают. Летом они играют роль зелёных зонтиков - таких зонтичных платанов по берегам Рейна в Дюссельдорфе посажено около 1.800 штук (600 - на правом берегу и 1.200 - на левом, в Оберкасселе).
Зимой штормит, поэтому важно ежегодно (в ноябре) срезать ветки, иначе все они разлетятся при первом же сильном порыве ветра. Поэтому все платаны на набережной выглядят зимой как "призывники-новобранцы" в "камуфляже".
100-кратно интересный Дюссельдорф. Момент седьмой.
/Культовый булочник Дюссельдорфа, за свежим хлебом которого горожане выстраиваются в очередь (а газеты пишут, если он вдруг приболел) - Йозеф Хинкель, из семейства потомственных пекарей. Он же - президент дюссельдорфского Карнавального Комитета, бывший карнавальным принцем в 2008 году (Prinz Josef I).
Знаменитая булочная “Хинкель” – “Hinkel” в Старом городе, рядом с городским рынком Карлсплатц. Цыпа с бретцелем - их логотип, а хлеб "Шварцвальд" назван по известному в Германии региону “Чёрный лес”.
100-кратно интересный Дюссельдорф. Момент шестой.
/Бутылочный путеводитель с достопримечательностям Дюссельдорфа ;-)
Дом в Старом городе, которому триста лет, где пьют в колоритной каморке культовый Киллепич на подарочной бутылке этого самого настоящего дюссельдорфского 42-градусного ликёра (хорош в качестве лекарства от всего сувенира).
Справа от него - здание "Три ломтя", прикрытое кронами деревьев центрального дюссельдорфского парка Хофгартен.
100-кратно интересный Дюссельдорф. Пятый момент
/Здание дюссельдорфской Академии художеств. Оно (пока не достроят новый гостиничный комплекс "Андреас-Квартир") самое большое в Старом городе, на его северной границе, за ним - Оберкассельский мост, а дальше - концертный зал Тонхалле, парк Хофгартен и район Пемпельфорт - очень красиво там.
100-кратно интересный Дюссельдорф. Четвёртый момент
/Дюссельдорфцы любят джипы с весёлыми картинками пивоварню "Фюксхен" (Füchschen), она считается самой "задорной" из всех традиционных, а их "игривая" реклама с лисичкой - забавная и повсюду привлекает к себе внимание.
Большой их плюс для русскоговорящих туристов: там есть меню на русском (но кое-что, правда, неверно переведено), минус - их не все гости могут найти, так как расположена пивоварня в той части Старого города, куда "редко ступает нога туриста" - Ratingenstraße.
100-кратно интересный Дюссельдорф. Третий момент
/На "большом каменном" мосту через ров на Кё в самом центре Дюссельдорфа останавливается красный экскурсионный автобус. В тёплое время года он ещё интереснее - двухэтажный и "кабриолетный". А пока я сильно занята на благо нашей дюссельдорфской городской туристической организации Düsseldorf Marketing & Tourismus и не могу проводить индивидуальные экскурсии для всех желающих, знайте: в Дюссельдорфе проводятся обзорные автобусные экскурсии HopOn HopOff, где есть аудиогид на русском языке (не верьте пока всему, что там говорится - недобросовестные переводчики наврали - кошмар!, я сейчас занимаюсь исправлениями).
100-кратно интересный Дюссельдорф. Второй момент.
/Старый город и набережная, вид с телебашни Райнтурм. Прямо за ним - зелень центрального парка Дюссельдорфа - Хофгартен.
100-кратно интересный Дюссельдорф. Первый момент.
/Приехал в город - заберись на башню...Во-первых, тонус, во-вторых, видишь фронт работ. (с) Сергей_Черных
Вид с телевизионной башни Дюссельдорфа на левобережье и заливные рейнские луга района Оберкассель.
100-кратно интересный Дюссельдорф. Не упустить бы момент.
/Новый 2014 год наступает, насыщенный и распланированный уже практически "по полной программе". В первые 100 дней наступающего года мой календарь уже заполнен "под потолок" ещё и работой в большом проекте туристического офиса города Дюссельдорфа. А потому буду не всегда скора на ответ, не смогу принимать все заявки, но постараюсь не оставлять виртуальный журнал Про*Дюссельдорф и мой любимый город без внимания, поэтому на эти дни будет у меня тут заместитель "100-кратно интересный Дюссельдорф".
Пусть это будет, как открытки-приветы из Дюссельдорфа. До встречи!
*** UPD 12.04.2014 проект "100-кратно интересный Дюссельдорф" я осуществила, 100 моментов показала, опубликованных с 1 января по 11 апреля 2014 года. Вернулась в активный экскурсионный сезон!
Дюжина добрых советов из Дюссельдорфа для хорошего настроения (в, до и после Дюссельдорфа :-)
/Вот сколько набралось: сама не забываю и другим рекомендую или желаю.
- Мечтайте и фантазируйте: "мечтать не вредно" (с), а только полезно. Планируйте прекрасный отдых или путешествие. Начинайте!
- Отвлекитесь от будней: позвольте себе отдохнуть от беспокойного темпа жизни и просто быть. Приезжайте!
- Проведите время на природе: отведите время для прогулки в парке или просто найдите и вдохните ароматы свежести или цветения, найдите время соединиться с природой. Гуляйте!
- Побалуйте себя: сделайте что-нибудь для себя, просто потому что вы заслужили хорошее. Наслаждайтесь!
- Послушайте музыку: джазовую, огранную или класическую - музыка способна влиять на настроение.
- Смотрите на закат: одно из самых неповторимо-красивых и совершенно бесплатных зрелищ. Лучше всего - на набережной, над водами Рейна!
- Дышите глубоко: глубокое дыхание расслабляет тело и успокаивает ум. В соляном гроте, например!
- Примите ванну: выделите время, чтобы расслабиться и принять тёплую ванну. Идите
в банюв спа, поезжайте "на воды"! - Восторгайтесь: займитесь тем, что приносит вам удовольствие. Предвкушайте и восхищайтесь (или ходите в музеи и на выставки - обращайте на них внимание!
- Вращайтесь в счастливой окружающей среде: наша окружающая среда влияет на то, как мы себя чувствуем, поэтому удостоверьтесь, что вы находитесь в счастливом месте. Здорово!
- Ностальгируйте: вспомните самые приятные моменты вашей жизни - например, про дни, проведённые в Дюссельдорфе :-) - и на вас вновь нахлынут хорошие эмоции.
- Просто порадуйтесь за мир: если - а это уж, наверняка! - каждую секунду исполняются чьи-то мечты и желания (смотрите пункт №1:), люди находят и делают что-то доброе и прекрасное - какие они (и мы в их числе) молодцы!..
Счастливого нового года!
*желает всем из Дюссельдорфа Татьяна Schön*
2013: Декабрь 2013*Альбом (рабочее и личное)
/Вот написала "заметки на полях" про свой декабрь и вставила довольно много фото-иллюстраций - "на память". И сама дивлюсь: всё так и было? И это даже не всё, а так - "по верхам" и мимолётно. Декабрь 2013 года.
Read MoreДюссельдорфский мавзолей (княжеского рода Пфальц-Нойбург)
/В Дюссельдорфе есть и мавзолей - Мавзолей семьи Пфальц-Нойбург в церкви Санкт-Андреас, усыпальница любимого дюссельдорфского курфюрста Яна Веллема.
Внешний вид
Расположенный позади алтарного пространства (хора) церкви мавзолей был построен после смерти курфюрста Иоганна Вильгельма фон Пфальц (Johann Wilhelm, 1658-1716) в 1717 по проекту придворного архитектора Симона Сарто (Simon Sarto).
Строительством этого мавзолея преемник Иоганна Вильгельма, курфюрст Карл Филипп (Carl Philipp, 1661-1742), исполнил последнюю волю своего брата. Увенчанная изящной башней часовня кажется снаружи двенадцатиугольным зданием-пристройкой с севера от церкви.
Интерьер Вход в мавзолей (через небольшой коридор, см. фото вверху) расположен за главным алтарём церкви, освещается через пять цветных круглых витражей. Кресты, образующие оконные решётки, напомнают "андреевский крест" (крест Святого Андрея), которому посвящена эта церковь. Пол украшен цветными мраморными плитами, выложеннах в форме звезды. Часовня имеет пять ниш, в них установлены восемь гробов, в которых покоятся представители княжеского рода Пфальц-Нойбург (Pfalz-Neuburg - все они изначально были захоронены в устроенном в 1651 году склепе под главным алтарём церкви).
Самый большой, со скульптурными украшениями (ранее позолоченный) саркофаг курфюрста Иоганна Вильгельма получил центральное и привилегированное место в центральной нише этой часовни.
Конструкция захоронений
Как было принято в эпоху барокко, усопших - если они были княжеского происхождения - сначала мумифицировали, оставляя продолжительное время для проведения похоронных обрядов, только затем помещали облечённых в "государственные одежды" (как на картине, которую можно увидеть на входе в усыпальницу-мавзолей, где на переднем плане - вдовствующая Анна-Мария-Луиза Медичи) усопших с причитающихся их сану ценностями в деревянные гробы, которые были, в свою очередь, встроены в металлические саркофаги, изготовленные из свинцово-оловянного сплава. На этих, за исключением саркофага курфюрста Иоганна Вильгельма, очень просто оформленных саркофагах выгравированы латинские надписи, содержащие имена и даты жизни покойного. И такая форма "удвоенного гроба" до сих пор сохранились у шести из восьми захоронений.
Гробы умершей в возрасте 13 лет принцессы Leopoldine (Leopoldine von Pfalz-Neuburg) и одного умершего в младенчестве княжеского ребёнка стали жертвами грабителей могил (вероятно, во время войны в конце 18-го века) - были украдены их ценные металлические корпуса. И поэтому теперь они имеют только чехлы из бархата, одетые на деревянные гробы.
Современный вид мавзолея Повреждённый во время бомбардировок во время Второй мировой войны мавзолей был восстановлен в 1958 году по проекту скульптора Эвальд Матаре (Ewald Matare): витражи, ниши с вмонтированными в пол надписями имён, а также подсвечники из бронзы.
Церковь Санкт-Андреас (St. Andreas) открыта ежедневно: с понедельника по субботу - 07:30 - 18:30, в воскресенье - 08:30 - 19:00. Церковь и мавзолей можно посетить с экскурсией - в первую среду месяца, в 16.00 - бесплатная экскурсия (на немецком). Сейчас там есть небольшая экспозиция, посвящённая короне курфюрста Яна Веллема.
Про то, как дюссельдорфская коллекция стала мюнхенской
/Старой пинакотеке („Pinakothek" — греч.: «хранилище картин») в Мюнхене принадлежит теперь практически незаконно одно из лучших в мире собраний Питера Пауля Рубенса. Большой зал Рубенса в этом уважаемом музее украшают такие шедевры, как «Автопортрет с Изабеллой Брант» („Selbstbildnis mit Isabella Brant", 1609) и картина «Елена Фоурман в свадебном платье» („Helene Fourment im Hochzeitskleid", 1630), посвящённая семнадцатилетней антверпенской красавице, на которой Рубенс женился в 1630 году, когда ему было 53 года. В последнее десятилетие своей жизни художник всё чаще обращался к мифологическим сюжетам, в которых в качестве модели часто выступает Елена Фоурман. Но и не это главное!
«Во 2-й половине XVIII века происходит процесс слияния нескольких художественных собраний баварских и пфальцских князей», - говорится в справочниках. Когда Бавария в 1806 году стала королевством, пинакотека пополнилась экспонатами знаменитой Дюссельдорфской галереи. Всё, что могли, просто "временно" вывезли из Дюссельдорфа в Мюнхен, "спасая" от Наполеона.
Это Макс-Йозеф из династии Виттельсбахов, став королём Баварии Максимилианом Первым, "получил" (пишет справочник Пинакотеки) Дюссельдорфскую коллекцию, "которая была известна как одна из самых прекрасных в Европе". Затем, в 1827 году, король Людвиг I Баварский приобрёл картины кёльнских братьев Буассере (Сульпиция и Мельхиора, ставших при этом и первыми директорами Пинакотеки) — 215 работ "ранних" нидерландских и "старых" немецких мастеров, а также «Мадонну из дома Темпи» („Madonna aus dem Hause Tempi") Рафаэля. По приказу короля Людвига I для пинакотеки в 1826—1836 годах было построено специальное здание (проект придворного архитектора Лео фон Кленце). Там и "загостились" до сих пор ценности дюссельдорфской художественной коллекции.
Празднично-рождественское. Почтовое и гостинцы :-) Благодарю!
/Такая записочка лежала, например, в красивой коробочке (как понятно по логотипу - Конфаэль, Россия). А получила я сладости эти от гостей (экскурсантов) - считайте, буквальный "гостинец" из России.
Выложила на тарелку, которая полагается в немецком доме к традиционному Рождественскому кофе.
Как живописен - миниатюры на шоколадных конфетках)) есть даже как-то жалко и неудобно - такая красота. И вкусно, конечно. Я пересилила робость)))
А из-за того, что я весь ноябрь и декабрь напролёт - как заводная - работаю с экскурсантами, то мне в этом году не удалось ничего испечь для "праздничной тарелки", только вот купленные сладости (в ассортименте, фото ниже) и подаренные гостинцы (верхние фото) и выручают плохую хозяйку, но популярного гида в этом году)))
А ведь я ещё хотела рассказать в путеводителе, что принято есть в предрождественское время (и только про яблоко успела *оправдываясь). Откладываю в черновик на следующий год.
Русские гости привозят и дарят сладости... Приятно, конечно. Но! Это не призыв везти гостинцы, скорее - наоборот... Гостей много, а я и талия у меня - одна. Имейте понимание))) А ведь ещё мне подарили мешок (не преувеличиваю!) с надписью "Сибирского Вам здоровья!" - с конфетами и кедровыми орешками (орешки хорошо вписались в салат праздничного меню))). И ещё "рублём" одарили. Буквально: тульский пряник (вкусный) с надписью: "1 рубль"))) Разменяла порубила порезала пряничный рубль на кусочки и присоединила к "празднично-тарелочному".
Благодарю за всё. Пре-Много благодарна!
Ещё одна дверь. Открытая. Пришла в мой дом и в мою коллекцию по почте.
Вот какую открытку я получила из России - прямо к самому Рождеству пришла, спасибо моей читательнице за это чудесное поздравление!
Я очень рада такому знаку внимания!
Дюссельдорф, релакс в соляном гроте.
/Соляной грот в Дюссельдорфе есть, называется Salzgrotte - Salina del Carmen. Возьмите на заметку эту возможность полноценного отдыха «на взморье» не выезжая из центра города. Это - буквально - в пяти минутах от Кёнигс-аллее. Я очень ценю такую возможность - принимать соляные ванные в центре Дюссельдорфа! Сеанс на час (за 15 евро) даёт эффект "целого дня на взморье": морской воздух полезен для кожи и способствует релаксу после длинного дня, рабочего или активно-выходного. Если доведётся, встретитесь там с очень услужливым владельцем, ухаживающим как за родными детьми)). Шарман!
Одна из дам-участниц нашей программы "Релакс" тут в конце сеанса сказала: “Оставьте меня здесь жить”, - но у нас была программа, поэтому пришлось покинуть этот соляной грот. Адрес запишите:
Salzgrotte “Salina del Carmen” Stresemannstrasse 4 40210 Düsseldorf http://salzgrotte-duesseldorf.de/
КлубОК в декабре 2013 года, блестяще-художественное окончание клубной программы в Дюссельдорфе.
/Соответственно, последняя КлубОК-встреча года состоялась 21 декабря, за 10 дней до окончания 2013 года. Как говорят немцы, Der Countdown läuft ("каунтдаун лёйфт" - идёт обратный отсчёт)...
Куда отправились: в музей Дворец Искусства (спасаясь от холода), пугать музейных смотрителей своим темпераментным приближением к экспонатам любоваться хрупким и бьющимся в музейной коллекции стекла.
Посмотрели стекло периода модерна (югендштиль): Рене Лалик и Эмиль Галле. Дейв Чихули и Марта Клоновская - современные мастера. Эту четвёрку я хотела показать своим спутникам в первую очередь, а затем уже все 10.000 великолепных экспонатов...
Один пример только приведу - ваза японского автора Йоко (фамилию не скажу не выговорю забыла)...
Как льдинки по краю))) Вы только вглядитесь: какая особенная вещь...
Это настоящее искусство!
Немного "расширили" художественный кругозор в постоянной коллекции. А там мне очень люб натюрморт один. И не только за фрукты и цветы, но и за "живность"!
А присмотревшись, можно увидеть не только капли воды и прожилки на листе, но и объеденные улиткой края этого самого листочка))
...А в углу отыскался и паук на тонюсенькой паутине! И найдите паучка опять обратите внимание на неровности края листа.
А так как перед этим мы рассмотрели современное (и старинное, конечно!) стекло и одну стеклянную козу. И вот такой стеклянный зверь имеется в экспозиции стекла )))
Автор козы-дерезы, которую не погладишь: Марта Клоновска (Marta Klonowska), родившаяся в Варшаве и учившаяся в дюссельдорфской академии.
Так вот: она сделана по образу и подобию одной малюсенькой фигурки, отображённой на холсте с пейзажем (и почему я только всю картину не сфотографировала?!?)
И графику (очень близко) посмотрели (опять сильно напугав смотрителей:-)
Ландшафты завораживают. Вот это - руины церкви "Альтенбергер Дом"!
Хорошего понемножку (2,5 часа в музее пролетают незаметно!)?
***
А потом передвинулись поближе к рождественским базарам - согреться глинтвейном и горячим пуншем из керамических кружек и ещё по дороге домой успели поглазеть на праздничные украшения-стекляшки в ларьках рождественских базаров.
Блестящее окончание клубной программы "KlubOK" 2013 года совершилось.
Стеклянные фигуры по мотивам старинной живописи.
/
Своих стекляных персонажей Марта Клоновска (Marta Klonowska, выпускница дюссельдорфской художественной академии, родилась в 1964 году и выросла в Варшаве) не выдумывает. Она находит их (часто совсем незаметно отображённых на втором плане) в картинах известных живописцев и создаёт их заново в натуральную величину. В фильме есть собака с картины Рубенса из нашего дюссельдорфского музея Дворец искусства.
Вначале она изготавливает металлический каркас, при помощи силикона преображая его в «пушистого зверя» со стеклянной «шерстью» …
Как доехать на общественном транспорте и по каким билетам?
/Это самый частый вопрос, задаваемый мне в комментариях.
Из Дюссельдорфа можно отправиться в следующие города, расположенные в пределах транспортного объединения VRR (Verkehrsverbund Rhein-Ruhr) - Кёльн в эту систему не входит (там - всё своё, отдельное!):
Read More! Новые цены на проезд в общественном транспорте в Дюссельдорфе - с 1.1.2014 года
/Preisstufe: A - в границах города Дюссельдорфа Билет на одну поездку (взрослый) EinzelTicket Erwachsene: € 2.50 - Билет на одну поездку (детский) EinzelTicket Kinder: € 1.50 - Билет на 4 поездки (взрослый) ViererTicket Erwachsene: € 9.40 - Билет на 4 поездки (детский) ViererTicket Kinder: € 5.70
Билет на целый день TagesTicket: - 1 пассажир: € 6.50 - 2 пассажира: € 9.50 - 3 пассажира: € 12.50 - 4 пассажира: € 15.50 - 5 пассажиров: € 18.50