Спа-клуб Nikko, отдых в Дюссельдорфе, в "Токио-на-Рейне"

Стильно, 4 звезды, рядом - главный вокзал Дюссельдорфа (до Кё и Старого города - 15 минут пешком).
ikko. Есть такой японский отель на улице Иммерманн-штрассе (Immermannstrasse) в Дюссельдорфе, а с него, между прочим, и повелось так, что район вокруг него становится (всё более и более) японским - "Токио-на-Рейне"!

Read More

Мои маршруты экскурсий по Дюссельдорфу

Мои маршруты экскурсий по Дюссельдорфу предполагают как ознакомление с городом и его историческими районами в целом и обзорно, так и посещение конкретных - неожиданно-интересных и "живых" мест.  Главная моя рекомендация - не забудьте неспешно побродить, заглядывая туда, куда вас влечёт (я так обязательно делаю и в Дюссельдорфе, и во всех тех городах, куда приезжаю сама "посмотреть" жизнь).

Отличные районы Дюссельдорфа для таких прогулок с заглядыванием - Карлштадт и Пемпельфорт (центрально), Оберкассель и Нидеркассель (левобережье), Флингерн и Фридрихштадт (немного удалиться от центра) - там нет "достопримечательностей" в классически-туристическом понимании этого слова, но привлекательная атмосфера города и милейшей жизни есть. И это не менее интересно!

В Дюссельдорфе передвижение предпочтительнее всего пешком и на общественном транспорте – могу заверить Вас, что это удобно. Расстояния минимальные, а поиски парковки (дорогой в центре!) будут сложны и времязатратны.

Ниже вы найдёте список классических экскурсионных маршрутов, а также малоизвестных дюссельдорфских кварталов, состоящий их семи рекомендуемых мной "походов" - в соответствии с историческими (а это не обязательно центр!) районами города. Надеюсь, что данные маршруты помогут Вам самостоятельно совершить увлекательную прогулку по Дюссельдорфу (и когда я не смогу провести для вас персональную экскурсию).

  1. Старый город и музеи судоходства (закрыт  до 2015) и К20
  2. Медийная гавань
  3. Бенрат+Урденбах и музеи Бенрата(хорошо сочетается с Цонсом)
  4. Кайзерсверт
  5. Пемпельфорт+Гольцхайм и Северный парк, музей Аквазоо (закрыт  до 2015) и Эренхоф
  6. Карлштадт и музеи истории города, кино, керамики и КИТ
  7. Фридрихштадт и музей К21

Для таких "программных" пунктах тур-маршрутов как Старый город и Медийная гавань, а также и интересных дополнительных комбинаций: Бенрат+Урденбах и Кайзерсверт+Северный парк, я рекомендую выделить по отдельному экскурсионному дню, так как только на прогулку-посещение хорошо бы отводить минимум два-три часа (это не считая музеев, а на каждый музей "факультативно" планирую минимум час-полтора, лучше - два часа).

Учебник градоведения. Город и его цветовая палитра.

"На протяжении всей истории городской жизни мы используем цвет для социальной маркировки городского пространства. В процессе урбанизации происходит не только интенсивный территориальный рост городов, но и уплотнение их существующей застройки. При этом в проектировании вновь возводимых зданий используются многообразные композиционные принципы и приёмы, а также богатая цветовая палитра."

"Новые здания соседствуют с историческими, создавая соотношения исторической и новой застройки. Горожане не могут избавиться от существующей архитектуры. Однако они могут использовать этот накопившийся архитектурный материал как основу для выражения новых идей с помощью цвета."

Жилой дом в одном (не самом благополучном) районе Дюссельдорфа. Стоит впритык к католической церкви Св. Елизаветы и Св. Винценца.

Церковь построена столетие назад, во времена, когда был распространён стиль модерн. Давно заметила и рассказываю, что в Дюссельдорфе "Народ творчески самовыражается на воротах и в выборе яркого цвета для фасада"...

"В современном городе цвет доступен и очень информативен, а потому активно используется жителями для «самопрезентации» и «управления впечатлением», которое, по мнению И.Гоффмана, они хотят производить на окружающих. Люди выбирают цвет своих домов, заборов, растений, которые они выращивают на своих клумбах и балконах."

Я выбираю белый с вкраплениями :-)

"Однако наряду с индивидуальными, в цветовом поле города действуют коллективные факторы, которые оказывают на его цветовые качества гораздо более существенное влияние и с помощью цвета «редактируют города». Они могут наносить на городской ландшафт геометрические или сильно стилизованные фигурные узоры, которые Г.Мина предлагает называть «цветовыми созвездиями» и «суперфигурами». По принципам своего создания, наделения цветовые образы здесь невозможно распознать с земли, с позиции простого горожанина.

Они выросли до размеров «градостроительной живописи» (или понимаемой как вид изобразительного искусства, связанный с передачей зрительных образов с помощью красок и цветных материалов). Цвет в быстрорастущих городах становится важным социальным средством - ресурсом джентрификации. Термин «джентрификация» (от англ. «gentry» – «нетитулованное, мелкопоместное дворянство») был предложен Р.Гласс для обозначения процессов преобразования заброшенных, запущенных городских территорий в эксклюзивные городские районы путем изменения их непривлекательного образа при помощи различных культурных мероприятий.

Как вам такой "цветной десант" в Дюссельдорфском порту?Дюссельдорф, Медиа-Гавань

Изучение процессов джентрификации приобрело особую популярность в Европе в 1980-х годах в связи с процессами ревитализации городов. Однако несмотря на то, что применение цвета для повышения статуса квартала, района или целого населённого пункта отмечено в истории колористики города неоднократно, до сих пор нет ни одного исследования, посвящённого анализу цветового проектирования городского пространства как одного из ресурсов джентрификации.

*** Наиболее интересный материал для изучения джентрификации представляют собой проекты первых десятилетий ХХ века, предложенные Б. Таутом, Ле Корбюзье, В. Гропиусом, М. Вагнером, Э. Майем, О. Хэслером, А. Гиакометти и др. на территории Германии, Франции, Швейцарии и других европейских государств, где, в отличие от предыдущих проектов цветовой организации пространства архитекторы рассматривали цвет не как художественное средство, а скорее как средство социальное – как способ улучшения жизни простых людей."*

А вот о примере улучшения жизни простых людей в Дюссельдорфе при помощи цвета прочитайте в рассказе про "Цветную лихорадку"...

- *текст: по материалам альманаха, автор Ю.А. Грибер, Смоленск

- фото-примеры из Дюссельдорфа - мои :-)

Градоведение. Интересное мне.

Город – это комплекс, в нём "спрессованы столетия, эпохи, судьбы" и сосуществуют целые миры. Выступая самодостаточным целым (о, это точь-в-точь про Дюссельдорф!), город имеет свой набор ценностей, свою шкалу их измерения и несколько "смыслоёмких доминант": Храм, Парк, МузейТеатр, Университет (их перечисление дано не по степени той или иной значимости и достопримечательности, а по степени их общего распространения - храмов и парков в мире больше, чем театров и университетов!).

Вот что рассказывает Голубков С.А. (Самарский университет):

"Не в каждом городе (особенно в малых городских поселениях) есть театр, а тем более высшее учебное заведение, но в каждом непременно будет церковь, какой нибудь старинный городской сад, местный музей. Соотношение этих доминант, их длящийся веками продуктивный диалог между собой придают каждому городу «лица необщего выражение».

Но, кроме этого, есть еще специфические маркеры городского пространства, позволяющие дифференцировать города по их административному, экономическому, историко-культурному, сакральному статусу:

  • столица; 
  • портовой город; 
  • моногород при заводе или руднике; 
  • город с былой многовековой славой, ставший ныне музеем, туристической Меккой; 
  • город, приобретший сакральный смысл и превратившийся в место паломничества богомольцев.

К таким маркерам можно отнести соотношение вертикальных и горизонтальных линий в общем силуэте города; геометрические элементы городской планировки (например, московские «кольца», стягивающие, собирающие вокруг себя пригороды, соседние губернии; петербургские прямолинейные проспекты, выводящие вовне – к балтийским водам, к европейским горизонтам и т.д.); значимая оппозиция тесноты и простора; приметы опасности, таящиеся в городских пространствах; наконец, своеобразное «минус пространство», намекающее на утраты целых сегментов городской среды (снесенные здания, исчезнувшие улицы, переулки, площади)."

А так как мне приходится сейчас раздумывать об аудио-гиде, то особый отклик у меня нашло и такое замечание:

"Городской пространство постоянно напоминает о себе разнообразными звуками. «Набор» таких звуков – по сути, тоже вполне конкретный маркер пространства. Пароходные гудки, удар причального колокола, крики речных чаек... Или другое – звуки вокзала, рыночной площади, заполненного машинами шоссе. Тревожные сирены пожарных ... машин, «Скорой помощи». Шелест троллейбуса... Говор толпы... Звоночек маленького велосипедиста... Из всех этих разнородных элементов складывается звуковой образ города. Этот образ не абстрактен, он исторически узнаваем, он отражает ту или иную эпоху."

*Почитать: В «Арабесках» Андрея Белого зарисовки (написаны в 1907 году), выполненные в экспрессионистской манере, – «Город» и «Радужный город».

«Город» - беспредельно сгущены мрачные краски. «Радужный город» - гимн тем, кто преодолел «вязкую глину повседневной жизни», «тиски гранитной скуки» [1, c. 345].

Люди, «нашедшие свою душу», по мысли А. Белого, «любят город новой любовью, любовью победивших» [1, c. 346].

«И город превращается в сплошное обетование для победивших соблазн» [1, c. 348].

«Город – химера, город – чудовище, пока не сумеешь его попирать. Город – мост к будущему. Он – радуга, перекинутая от земли к небу, от того, что есть, к тому, что должно быть» [1, c. 348].

Про исторические города, сохраняющие свой уникальный исторический облик и идентичность.

Читаю с огромным интересом градоведческую (или культурологическую литературу), а там, в одной статье ("Исторический город и идентичность", авторы из Самары: А.С. Абрамова и С.Е. Чичёва) рассматриваются такие, например, вопросы:

  • может ли исторический город, в отсутствии какой либо национальной и прочей идеи стать тем смыслообразующим полем, которое способ но восстановить нашу идентичность, способствовать осознанию нашей ответственности и причастности за вверенное нам предками богатство?..
  • каким образом взаимосвязаны и взаимозависимы история и современность в пространстве города, как город аккумулирует культурные коды?

Авторы предлагают "обратиться к замечательному опыту исторических городов, которые сумели через века и тысячелетия сохранить свой уникальный исторический облик и идентичность. Их, к счастью, достаточно много в Европе".

Давайте, конечно, посмотрим повнимательнее на этот опыт!

"...Постучимся в городские ворота Кведлинбурга – одного из самых древних немецких городов. История города началась в X веке, когда саксонский король Генрих I построил в 922 году на горе Шлоссберг королевский пфальц. Одновременно с возведением замка под горой началось строительство города. После смерти короля в 936 году его вдова Матильда основала на территории замка женский монастырь, который по сей день является символом города.

Интересна легенда о происхождении названия Кведлинбург, которая упоминается в древнерусском сказании о Петре и Февронии Муромских. Рязанская крестьянка Феврония, сидя за ткацким станком, слушает волшебного зайца, рассказывающего старинное немецкое предание о том, как дьявол домогается прекрасной Матильды, дочери императора Генриха.

Однако, продажа ее души состоится лишь в том случае, если девушка хоть на миг уснет в течение трех ночей. “Чтоб воздержать себя ото сна, Матильда сутки напролет ткала драгоценную ткань, а перед нею прыгала собачка, по имени Кведл, которая лаяла и махала хвостом...».

Это красивая легенда, однако Кведл и её хозяйка Матильда являются реальными историческими персонажами. Кведл громким лаем предупредила жителей города о приближении врага. В память об этом её изображение увековечено на гербе города. Название же город получил в честь своего основателя Квитило.

Около городской ратуши, на рыночной площади, стоит один из самых маленьких в Германии Роландов высотой 2,7 м. Статуя Роланда всегда являлась символом свободного города. В XV веке Кведлинбург восстал против власти аббатисы монастыря на горе Шлоссберг, а в последствии вступил в Ганзейский союз. В тот период на городской площади появилась скульптура Роланда. Город не долго был свободным, в 1477 году монастырь восстановил свое владычество, а Роланда по велению аббатисы убрали. Почти четыреста лет скульптура пролежала во дворе Ратуши, только в 1869 году ее отреставрировали и установили на площади.

Сегодня Кведлинбург – это город музей. Ни в одном городе мира фахверковое строительство, не представлено в таком объёме, как в Кведлинбурге. Свыше 1600 домов объявлены памятниками архитектуры. Весь исторический центр города находится под охраной ЮНЕСКО.

На пересечении Дороги Крепостей и Романтической Дороги, над долиной реки Таубер, расположен еще один интересный, и красивый город Германии – Ротенбург на Таубере. Расположенный на вершине высокой горы, у подножья которой течет река Таубер, Ротенбург некогда был богатым процветающим вольным имперским городом.

История Ротенбурга началась в 970 году, когда дворянин из Восточной Франконии Рейнгер основал в деревне Детван, лежащей на берегу Таубера, церковный приход. В 1172 году Ротенбург получил статус города, и вокруг него начали возводить первые фортификационные сооружения, от которых до наших дней сохранились две башни: Белая башня и башня Св. Марка. Период с середины XIII века до начала XVII века – эпоха наивысшего расцвета Ротенбурга, и именно в это время сформировался дошедший до нас архитектурный ансамбль города.

В дальнейшем, Тридцатилетняя войнаи эпидемии привели к тому, что обнищавший город с сильно сократившимся населением превратился в провинцию, а нехватка финансов на несколько веков остановила строительство. Однако в XIX веке Ротенбург, полностью сохранивший средневековый облик, привлек внимание историков и был объявлен национальным достоянием.

В настоящее время Ротенбург представляет собой редкий и удивительный ансамбль, в котором нет ни одной инородной встройки (Власти Ротенбурга издали указ, запрещающий перестраивать старинные здания). Здесь можно посетить несколько уникальных музеев: Музей игрушек, Музей Рождества, Музей средневекового уголовного права и другие, но главной достопримечательностью являются проходящие несколько раз в год карнавалы, посвященные различным событиям из истории города.

... Несколько раз в год в городе проводятся фестивали старинного пасторального танца, в память об овцеводах и их ремесле, процветавшем в Ротенбурге в средние века. Горожане облачаются в старинные одежды и превращаются в лавочников, солдат, купцов и ремесленников, по городу скачут всадники и маршируют отряды мушкетёров".

/ прочитано там - http://www.ssc.smr.ru/media/publications/Goroda_&_Vremiya_2.

Часы в Дюссельдорфе - удивительные и замечательные :-)

Счастливые часов... много разных наблюдают! В Дюссельдрфе :-)

Тут на набережной есть "ненормальный" циферблат, который не показывает часы и минуты, и есть огоньки на телебашне - вот они-то и есть часы - самые большие в мире децимальные хронометры. Есть музыкальные часы с портняжкой и солнечно-лунными стрелками и полянкае с шестиметровыми часами - и программы "на 24 часа в сутки".

Как можно не радоваться жизни в Дюссельдорфе (я вот, честно, очень рада!), не быть счастливым здесь, наблюдая все эти необычные часы?

Счастливо, Дюссельдорф.

Военные потери. Разрушения в Дюссельдорфе. Цифра: 51%

Рассказываю на экскурсиях о событиях 70-летней давности. В частности - о бомбёжках в нашем регионе (на северо-западе Германии) в конце Второй мировой войны. И при этом есть две крайности в "инфопакете" у слушателей. Первые говорят: "Надо же, а мы и не знали, что так сильно бомбили". Другие приезжают с прочитанной на просторах интернета "ложной установкой" (ошибочной информацией - от недопонимания либо небрежного перевода или просто глупого копирования непроверенных текстов).

Смотрите карту Германии, показывающюю цирфры разрушений по отдельным городам. И там у Дюссельдорфа: 51%, у Кёльна*: 70%.

Самая страшная цифра - 99% - у городка Дюрен!..

Вот как я могу подробнее объяснить цифры военных потерь в Дюссельдорфе"243 воздушных налётов и жестокие семь недель артиллерийских обстрелов, в результате которых около половины города разрушена". "Около 6.000 жертв среди гражданского населения в результате бомбардировок" (англичанами) и обстрелов с левого берега Рейна (американцами весной 1945 года).

Посмотрим ещё факты: население города: 1939 год - 540.000 жителей в Дюссельдорфе, в мае 1945 года - только 235.000 человек. Отсутствие жилья и постоянные воздушные налёты вынуждали многих горожан покинуть Дюссельдорф - в эвакуацию. Погибли и не вернулись из плена солдаты, погибли евреи и инакомыслящие (простые "непатриоты" и противники режима).

"Около 50% территории города пострадало" (сильно или - частично - была уничтожена). Половина городской застройки не пострадала (сильно или - частично - совсем цела). "Около 90% зданий разрушены или повреждены (более или менее сильно), менее 10% остались нетронутыми" совсем. (источник: www.duesseldorf.de / stadtarchiv / stadtgeschichte / zeitleiste / Zeitleiste-IX.shtml)

Дюссельдорф бомбили, и мало ему не досталось, это верно. Судьба Дюссельдорфа сравнима с другими городами Германии во Второй мировой войне. Первые бомбы упали на город  уже в 1940 году. Начиная с 1942 года бомбардировки достигли апогея: воздушная атака 1 августа уничтожила значительную (ошибочно говорить: бОльшую!) часть города. К концу войны девять тяжёлых воздушных атак нанесли очень сильные повреждения или даже уничтожили половину городской застройки и ландшафта.

Неповрежденными (целыми и невредимыми) остались около десяти процентов всех зданий. Но, вопреки распространённому кем-то упоминанию о 90%-ном разрушении, серьёзно пострадал каждый второй дом.

Есть районы (рядом с железнодорожным вокзалом, где дома не стали восстанавливать, а "проложили" через руины новую широкую улицу Берлинер-аллее, остальное довольно быстро и качественно восстановили, умело даже, без надрыва, но с юмором и разумно. Рейнские немцы, они такие: спорые и прилежные оптимисты :)

Очевидцы не вспоминают "страшных" разрушений, а рассказывают о тяжёлых временах (просто считая, что всё обошлось не так уж и ужасно) и о том, как довольно быстро и организованно они начали восстанавливать порядок. А я знаю от очевидцев, что особо никто не рассуждал. Брались за дело, а дела делать немцы приучены, у них это ладно выходит. Они были и во время бомбёжек отлично организованы, я от тогдашней молодёжи наслышана...

Скажу ещё только, что немцев объединяет больше "рацио", чем "эмоцио", поэтому, наверное, не "беда их сплотила", а именно общее осознание того, что надо (и хочется) жить дальше**. Поэтому не рвали на себе волосы, но очень стыдились и недоумевали от того, что смогли дать ввязать себя в такой кошмар, как эта война. В этом, видимо, тоже истоки немецкого чуда.

* Многим городам в округе (Кёльну, например) досталось намного больше горя.

** Любопытно, что архитектор Шпеер в своих воспоминаниях рассказывал, что под конец войны он мотался по городам Германии и отговаривал гауляйтеров от выполнений приказов Гитлера о тотальном уничтожении городов. "Войну мы проиграли, - говорил он, - теперь уже надо думать о том, как мы будем восстанавливать свою страну!" И, даже несомненно, архитектору очень хотелось спасти городские инфраструктуры и жизнь в них, я его понимаю.

 

Двери из городка Ксантен

Ксантен- это у голландской границы, на днях там была :-)

И всем, кто там со мной "погружался в историю", большой привет!

Любят они там кирпичи и красное. А я дверки люблю. И показываю, как живётся людям в Ксантене.

Read More

Середина лета в середине года - 2014. Заметки градоведа.

Вот, выхожу утром из дома (на юге города), бросаю взгляд на листья пальмы у соседей и амфору на крыше их же гаража.

Нет, это не Греция и не Италия. Это - летний Дюссельдорф в солнечный июньский день...

Read More

Сейчас в Дюссельдорфе жарко. Тянет к воде.

Что делать? Горожане отдыхают на песке. Не на пляже, конечно, но разуться и дать ногам на песочке отдохнуть, а глазам дать вволю на кораблики насмотреться.

Это всё - в Старом городе Дюссельдорфа, в "Казематах" на набережной Рейна.

Перекусить и отправиться на прогулку пешком по старому и винтажному центру Дюссельдорфа или на кораблике по Рейну.

Речная прогулка продолжается 1 час: из Старого города кораблик плывёт в направлении Медийной гавани (MedienHafen), там делает поворот обратно в направлении старого города (Altstadt), далее плывёт в направлении выставочного комплекса (Messe) и возвращается в Старый город.

Время отправления: 10:30 / 12:00 / 13.30 / 15.00 / 16.30 / 18.00. Билеты по € 9,50. https://www.k-d.com/de/panoramafahrten/duesseldorf/

"В каждом городе живут, пьют, едят и веселятся по-своему" - в Германии

Правильно рассказано в статье "ГОРОД ОБЯЗЫВАЕТ: БЕРЛИНСКИЙ ХИППИ И МЮНХЕНСКИЙ ЩЕГОЛЬ", которую я процитирую:

"В Англии, когда нужно поболтать ни о чем, говорят о погоде, а в Германии – о характере крупных городов: клише о жителях той или иной метрополии – благодатная тема small talk а-ля дойч. Немцы уверены: скажи мне, из какого города ты родом, и я расскажу, кто ты."

Могу только подтвердить: "Именно так!" :-)

"Сами понимаете, эти мюнхенцы!", "Эдакий типичный берлинец" ...  – представления о жителях крупных городов Германии давно обросли стереотипами. В каждом городе живут, пьют, едят и веселятся по-своему – так сложилось, что жителю Дюссельдорфа уроженца Гамбурга ни за что не понять.

Все начинается вполне невинно. "Привет, ты местный?" – "Нет, я из Гамбурга" –  "Ну тогда все ясно: вы люди сдержанные, даже хладнокровные". И тут начинается ожесточенный спор, в результате которого каждый участник остается при своем мнении, а каждый город – при своих стереотипах.

Например, Берлин слывет "псевдометрополией хиппи" и безработных интеллектаулов, его жители донельзя ленивы и неухоженны. Мюнхен – "самый загаженный город в мире", где живут сплошь нахалы и щеголи. Гамбург именуют "средоточием зануд и обломщиков", саксонцы задиристы до невозможности. Ну а Дюссельдорф – витрина шикарных бутиков для богатеньких обитателей Рейнской области. В Кёльне, понятно, все помешаны на карнавале, для его резидентов, разбитных экстравертов, поездка на север страны, где все слегка надменны и холодны, – сплошной стресс. А о Франкфурте и сказать нечего – некрасивый, "просто безобразный" город.

С этими представлениями согласны все – кроме самих жителей названных городов. Те, слыша подобную несуразицу в свой адрес, только ухмыляются: мол, да что они мелют про нас ерунду, это вот в Берлине (Мюнхене/ Гамбурге) народ… И дискуссия разворачивается с новой силой.

Что интересно, сами себя крупные города определяют по водоемам. Жители Гамбурга восторгаются озером Альстер – не в каждом городе в самом центре есть такое большое и красивое озеро! В Кёльне и Дюссельдорфе все поголовно влюблены в воды Рейна. А во Франкфурте и вовсе обожают называть свой город "Майнхэттен", в честь реки Майн. И только берлинцы почему-то не слагают хвалебных од реке Шпрее. Может, это такая особенность столичного менталитета?"

Автор: Ксения Максимова / 18.02.2014 (цитирую по сайту germania-online.ru)

Дюссельдорф в проекте "В Европу!" - встреча в июле 2014

Отчитываюсь :-) про "Другой" Дюссельдорф и Кирмес, Ксантен, Бенрат, Урденбах, Цонс... Знаете про них?

Вот и завершилась объёмная, насыщенная и разнообразная программа в Дюссельдорфе для читателей проекта "В Европу!", организованная Анной Андреевой встреча путешественников, которая проходила здесь у нас с 9 по 13 июля 2014 года (я поддерживаю этот проект с 2012 года и представляю на сайте "В Европу!"Дюссельдорфкак градовед)Итак:

всем путешественникам "В Европу!" - добро пожаловать в Дюссельдорф :-)

Всё удалось, как задумывалось и готовилось. Почти. На проливной дождь первого дня встречи нельзя было не обратить внимание. Поэтому после знакомства участников и приветствия собравшихся по-дюссельдорфски - с бокалом игристого вина (организованного, хорошо продуманного, подготовленного и живо проведённого Анной и Марией - мюнхенской нашей коллегой-гадоведом - "вступления") всем нам пришлось "пожертвовать" активной частью - ознакомительным квестом и отправиться на мини-концерт органной музыки в церкви Йоханнескирхе, укрываясь от ливня.

Квест мы отдали в руки всем желающим и некоторые из них не упустили возможность самостоятельно отправиться на поиск, решить задания и таким интересным способом основательнее познакомиться с центром Дюссельдорфа. От всех, отправившихся "на задание" и решивших задачи квеста на Кё жду ответов, чтобы обнародовать "находки" :-)

Отдельная "медаль за стойкость" благодарность - всем, кто прошёлся со мной по Дюссельдорфу под дождём и решился в первый день встречи на экскурс-прогулку в "секретном Старом городе" Карлштадте после обеденных посиделок в пивном "Золотом котле"!


На следующий день (10 июня 2014) нам "включили" солнце и всем стало теплее жарко, но мы и второй день интенсивно осваивали город: повторили Карлштадт, прошлись "Фигурно" по Дюссельдорфу, а потом был "марш-бросок" через Оберкассельский мост, за которым в нетуристическом районе Нидеркассель (где, кстати, охотно "селятся" - от слова "село" :-) дюссельдорфские японцы). И в финале - ещё одна пивоварня в "деревенском" стиле, расширение туристического кругозора после насыщенного движением и солнцем дня.

В этот день путешественники увидели с нами много того, что обычным туристам остаётся неизвестным. "Закрыто", "недоступно", "невидно", "непонятно" - это не про нас! Самые активные успели в перерыве между двумя моими авторскими тематическими экскурсиями попасть самостоятельно на обзорный автобусный "кабриолетный" тур по Дюссельдорфу - вот это, я понимаю, отличная подготовка!..


11 июля 2014 состоялась поездка в Ксантен (Xanten). Место, в 70 километрах от Дюссельдорфа и на границе с Голландией, куда дошли древние римляне, но куда редко попадают неосведомлённые туристы. А так как проект «В Европу!» должен помогать путешественникам открывать новые горизонты, нам очень подошла в этом плане поездка по живописному Нижнему Рейну и небольшой поход через Средневековье к римской античности – было замечательно, правда?

Помните наш маленький «привал» у ветряной мельницы "имени Кримхильды"? Помните, как мы вскоре затем и под лозунгом «Хлеба и зрелищ!» приступили к изучению жизни Колонии Ульпия Трояна - в подробностях (надеюсь, сможете вспомнить сами и поделиться со всеми)?

Исследование этого города началось с пункта программы «Археологическая жизнь в парковом пространстве». Крепость, дороги, термы, каналы, храм, амфитеатр, постоялый двор, изучение латыни на ходу и в археологическом музее. «Карпе дием!» - теперь, надеюсь, все наши спутники из поездки в Ксантен будут впоминать с удовольствием, что это, как это и откуда взялось.

Мне же приятно, что крохотный походный пикник и фишка «обеденного» перекуса по-древнеримски в таверне – необычный салат и «древнеримский» напиток – нашли положительный отклик у участников. Когда ещё древнеримского доведётся отведать?

Изучение Средневековья... Честно признаюсь, что мне всё-таки жаль, что Ксантенский собор и его витражи, алтари, живопись, скульптуру нам не удалось увидеть из-за «незапланированного» венчания. Но останутся воспоминания о лёгком «прикосновении» к романской и готической архитектуре, символам, аббатству и коротком погружении в его «имунную систему», запомнятся романтика башен, мельницы, дворика «Готического дома» и улочки и красивые дома этого пограничного немецкого городка.

Покидали (нехотя, как и предполагалось) европейскую историю, пополнив свои знания (как и было обещано). К 18-тичасовому поезду мы «сняли осаду города» Ксантен, отступив от его живописных крепостных стен и комфортно вернулись в Дюссельдроф, чтобы успеть восстановить силы для приключений следующего дня.

Я рада, что так много участников присоединились к нашей «римско-средневековой экспедиции» и знают теперь «с места событий»  ответы на вопросы: «Что общего имеют вечный Рим, швейцарские города Цюрих и Сен-Морис, немецкие Кёльн и Ксантен? Что связывает древнеримскую античную историю с историей европейского средневеквья?» А знания эти могут вдохновить на новые самостоятельное изучение европейской истории "на местах"!


А в субботу (12 июля 2014) у участников был мучительный выбор: Рейн или Рур? Пешком или на велосипеде? Моя часть экспедиции - пешком, по "придворному" Бенрату (дворцово-парковому ансамблю) и после обеда - поход по "деревенскому" Урденбаху (району Дюссельдорфа), по берегу Рейну в затерянный во времени городок-крепость Цонс.

Участники программы "Бенрат+Цонс" самостоятельно добрались на общественном транспорте на эту южную окраину Дюссельдорфа - потренировались и доказали своё умение справиться с непонятными на первый взгляд системами. Два часа уделили прогулке по парку, вокруг дворца - попутно выжидая, изменится ли погода в благоприятную сторону...

Зная, что парки – неотъемлемая часть историко-культурных комплексов: дворцов-музеев и старых усадеб, прониклись взаимосвязью архитектуры и природы, которая в ансамбле Бенрата проявляется в полной мере. Увидели тут красивые солидные дома  начала 20 века, многие из которых считаются памятниками архитектуры (свыше 60 зданий!). У каждого дома какая-нибудь изюминка, а дома здесь величают “виллами”.

Погода "не подвела" нас в этот день! Перекусили в винтажном ресторанчике («Пальмовом доме» - недорого, быстро, винтажно, большие порции в оранжерейно-садовой атмосфере, средиземноморская «домашняя» кухня) - на веранде среди цветов как на даче и через парк отправились к Урденбаху, где взглянули на симпатичный и совсем не деревенский “Старый дом рыбака”. И пошли по тропам, по берегу Рейна и его заповедным заливным лугам, на пароме с ветерком перебрались на другой рейнский берег и углубились в идиллию средневековых стен городка-крепости Цонс.

В Дюссельдорфе-Бенрате есть (и был нами предусмотрен на случай плохой погоды) специальный музей Европейского садово-паркового искусства (Museum für Europäische Gartenkunst), в котором познавательно разъясняется, почему ландшафты имеют свои дизайны и историческую ценность:

“Исторические ландшафты, фиксирующие жизнь общества, подразделяются на несколько типов: сельскохозяйственный, инженерно-технический, военный, мемориальный и садово-парковый”.

И пока мы в Бенрате изучали садово-парковый ландшафт, создававшийся как специфический вид художественных произведений, а потом "охватили" и окружающий юг Дюссельдорфа сельскохозяйственный культурный ландшафт в Нижнерейнской долине, другая часть участников этой встречи осваивала культурные ландшафты вокруг современных городских промышленных центров (пример – в части велосипедного маршрута, проводимого в этот день Анной Андреевой - с нетерпением жду рассказа о нём).


Как много мы готовили программу этих пяти дней - и как быстро они "промчались"! - в воскресенье 13 июля 2014 года, после устроенного в честь нашей встречи в Дюссельдорфе Парада Стрелков в Старом городе мы встретились у комплекса Кё-Боген с видом на парк Хофгартен и, обменявшись обильными впечатлениями, сделанными самостоятельно "открытиями" и добрыми отзывами, расстались - до новых встреч!

 

Искусство под железнодорожьем - стая, отара, тени, волки и овцы. Пастораль :-)

Я искала и нашла: очень хорошо знаю и уважаю этот "Южный" парк Дюссельдорфа. И есть у меня личный интерес "овцевода", помимо этого я хочу всё знать (и разобрать возможно детально, поимённо и хронологически) про искусство, доступное публике в городском пространстве Дюссельдорфа.

Read More

Girardet-Brücke - мост Жирарде на Кёнигсаллее в Дюссельдорфе.

Girardet-Brücke - мост Жирарде на Кёнигсаллее в Дюссельдорфе.

Этот мост (на фото - в 2014 году) через ров Kö-Graben встретится вам по пути из Старого города (Altstadt), в Кё-центр (Kö-Center) на улице Königsallee и далее к церкви Святого Иоанна (Johanneskirche).

Read More