Кобленц: там, где встречаются Рейн и Мозель

Кобленц: там, где встречаются Рейн и Мозель. Римляне возвели здесь крепость, франки – королевский двор, курфюрсты – замок, французы сделали Кобленц центром своего департамента на Мозеле, а Пруссия превратила его в «рейнский Потсдам», перенеся сюда управление Рейнской провинцией.

Карта моих маршрутов - Дюссельдорф и вокруг.

Карта моих маршрутов - Дюссельдорф и вокруг.

В июне была букинистическая ярмарка на Кё, я её, конечно, посетила (и не раз). Легко и быстро нашлись "мои книги" ...

И в старом журнале - иллюстрации себе "в работу" нашла: Дюссельдорф и окрестносте в период до "гугл-мэп".

Read More

Цифры для книги "Что увидеть в Дюссельдорфе"

Сколько, прежде всего.

Официально зарегистрировано (не мной, но в отвечающих за охрану их ведомствах) 57 фонтанов (тех, которые скульптурно оформлены), 330 памятников, 130 мемориальных досок и... 30 дорожных крестов.

Да, дорожные кресты сохраняют, как памятники. То есть: они для памяти.

Кстати, тут вот история с недавней экскурс-прогулки. Один дорожный крест с места, где убило грозой женщину (теперь уже забыто имя) в местечке Флингерн на улице Липовой (дом №216, которая раньше называлась просто "Деревенская" - Dorfstraße“, а не Lindenstraße, как сейчас) стоял давным-давно на месте, где в начале 20 века (1906 год) решено было построить жилой дом. Условием (которое соблюдается - мы проверили - и 100 лет спустя) было сохранение на этом месте того дорожного креста. Охраняется государством. Вот он, и мы перед ним охраняем - документирую...

Завтра в Дюссельдорфе дети ходят вверх тормашками.

Название мероприятия, на котором можно полюбопытствовать завтра, Radschlägerturnier 2015. Мальчики и девочки, настоящие дюссельдорфцы, соберутся на набережной Рейнав воскресенье, 14 июня 2015чтобы конкурировать в "хождении колесом". Традиционный турнир города Дюссельдорфа пройдет в этом году в 66-й раз.

Уже 10:45 часов можно полюбоваться первыми "колёсами" (Radschläger), а приблизительно в 14:30 дело дойдёт до финала. После конкурса на самого "стильного и технически лучшего колесителя Radschläger" победители будут награждаться там же (в 16:30).

В разных "забегах", в зависимости от их возраста, дети должны прокрутиться на расстоянии 15 или 20 метров, как только возможно красиво и технически безупречно. Дополнительная информация: www.alde-duesseldorfer.de

Экскурс-прогулка в Дюссельдорф-Флингерн

Где это?

Географически этот район расположен южнее от Дюссельталя (где мы гуляли в прошлый раз - в мае), северо-восточнее от Обербилька (куда позову КлубОК в июле), юго-западнее от Графенберга и Герресхайма (вспомните март!) и восточнее от центра Дюссельдорфа.

Что было?

Прежде Флингерн (Flingern) был лесом и предместьем Дюссельдорфа, сюда вела из Старого города (там жил и владелец здешних земель рыцарь Флингер) улица Флингер-штрассе и далее дорога Флингерская Каменка, теперь она называется Шадов-штрассе.

Википедия говорит немного (не я, я говорю больше и другое) «традиционный рабочий район в Дюссельдорфе». Он ещё и «разрезан» железной дорогой на север и юг, северная часть района Флингерн стала очень популярна у «молодой городской аудитории» и становится потихоньку богемной – мы в этот раз пошли на север, в Северный Флингерн (а на юге Флингера я уже со многими из вас побывала (это там, где «лихорадка цвета»))... Музыкальный театр «Капитолий» (в бывшем трамвайном депо) и соседний с ним Театр Танца Tanztheater NRW – это тоже Флингерн, но уже южнее.

Что стало?

Из сначала заболоченного предместья Дюссельдорфа, потом сурового рабочего района, волей и силами его жителей Флингерн изменяется в сторону богемной жизни с претенциозными кабачками и клубами, бутиками и художественными галереями, да просто и лавками (в прямом и переносном смысле!).

Заманчивые стрёмные подворотни, архитектурное старьё, где обнаруживается модный коктейль-лаундж, суши-бар и всюду "душевный" дизайн и творчество, современное искусство в витринах, жизнь богемная и - не только попрошайки, но и симпатичные, хорошо одетые люди. Запущенный здесь процесс "джентрификации", превращающий старый "никчемный" уже Флингерн из сташного бандитского в прошлом района в подобие то ли парижского Монмартра, то ли манхэттенского Сохо - с органической едой, причудливыми коктейлями, винтажными магазинами по продаже "партизанских капкейков и рециклингового хэндмейда".

Жить тут или не жить?

А ещё есть определение «Дюссельдорфский Ноттинг Хилл», которое слышится у инвесторов в последнее время, возможно, несколько утрированное, однако район города восточнее центра обладает собственным шармом, который открывает для себя все большее количество людей. Аккерштрассе, Линденштрассе и Херманнштрассе в Северном Флингерне, которые мы вчера посетили, относятся к числу самых желанных жилых районов Дюссельдорфа, прежде всего, у молодых хорошо зарабатывающих людей.

Кое-кто (несколько шутливо) сказал вчера, что, якобы, хочет арендовать здесь жилье. Да уж: вряд ли найти тут уже что-то меньше 8 евро за 1 кв. м, а желающим найти санированную высококачественную или новую квартиру, придётся расстаться рассчитывать на цену в 3.000 евро за 1 кв. м.

Все (ну, почти, как выяснилось вчера), кто здесь живёт (или хотели бы жить) считают, что нет лучшего места, чтобы провести свою жизнь на задворках домов периода индустриализации.

Мы провели вшестером там только три часа на субботнике КлубОКа, проверили и даже обсудили за чашечкой кофе и под кофейными чашками вверх тормашками: так ли это.

Итог вчерашнего.

Многие небольшие магазины, пабы и кафе, а также галереи - всё это «не за горами», а за улицей Графенбергер-Аллее, где мы расстались после прошлой прогулки, кстати. Здесь есть три популярные торговые улицы. Мы их прошли. На задворках одной живёт «ведьма с Кё» - без отопления, телефона и прочего «теле». Мы к ней зашли. Пара зелёных уголков, интересные дома. Мы их заметили. И дома на доме с названием Флингерские ворота. Его мы рассмотрели в финале.

Кое-кто (Л) отозвался: "впечатлений не на одну, а на две отдельные экскурсии". Кое-кто (К) к концу оглядывался - "А как сюда вернуться?". Кое-кто (Н) там прям и остался, а кое-кто (А) просто самостоятельно вернулся и пообедал, купил кое-что в магазине на дюссельдорфскую тематику :-)

Добраться сюда можно за 5-7 минут от гл.вокзала До остановки/станции Flingern S:

- на электричках S-Bahn S8 и S28 - трамваях Straßenbahn: 706 / 709 / 719 - автобусе 810

------------------ Послесловие. Об ужасном тамошнем - отдельным абзацем (о чём намекала говорила в кафе): Посмотрите не иобоитесь «М» — художественный фильм режиссёра Фрица Ланга, созданный в 1931 году. Сюжет фильма под названием «M — Eine Stadt sucht einen Mörder» («М — город ищет убийцу») основан на реальных дюссельдорфских событиях - по делу о маньяке-убийце: "В одном из городов Германии полиция сбилась с ног, пытаясь найти маньяка..." - того Петера Кюртена в Дюссельдорфе поймали и судили, казнили на гильотине в 1931 году. В июле 1934 года, уже после отъезда Фрица Ланга из Германии, фильм был запрещён к показу нацистской цензурой. А вы посмотрите -  это же классический триллер о маньяке-убийце, предвосхитивший многие стилистические находки фильмов-нуар - и оцените сами "искажённый угол камеры, выразительные тени, инновационное использование звука и тщательно проработанные художником сцены".

Винтаж (фр. vintage) — многозначный термин.

Я часто рассказываю о нём и показываю на экскурсиях - винтаж в Дюссельдорфе.

А есть ещё и винтаж в виноделии — вина или урожай определённого года и возраста. Раритетные вина выдающихся винтажей высоко ценятся коллекционерами.

Read More

А вчера мы гуляли по цветущему бульвару под каштанами.

Весна прекрасна, на Кё зацветают каштаны. И как же сейчас хорошо в Дюссельдорфе! Это надо увитеть, попробовать, разгадать - какой он, Дюссельдорф. И мы попробовали во всём разобраться и докопаться до тех "глубин" градоведения, на которых скрыты от широкой публики все сокровища города. А они в прямом и переносном смысле драгоценны! 

Read More

Нетуристические районы Дюссельдорфа. Прогулки для внимающих :-)

  1. В центре, между вокзалом и Кё (не-бермудский треугольник) и по Фридрихштадту, что южнее Кё.
  2. В винтажном Бильке (дальше можно отправиться в Медийную гавань).
  3. На южную окраину, в Бенрат (это помимо парка и дворца) + Урденбах.
  4. На Северное кладбище. Очень скульптурно и романтично, поверьте!
  5. В район Гольцхайм. Хорошо можно соединить с "культ-турным маршрутом" и дворцом Егерхоф (музеем Гёте).
  6. Химмельгайст  на Рейне +Южный парк, ботанический сад - это опять программа на целый день!..
  7. Нидеркассель + Хердт (левобережье) и Оберкассель - что напротив старого города - удивительно разнообразно на 5% города.

 

"Большое Дюссельдорфское кольцо" :-)

У знающих путешественников прочитала выражение "Большое Дюссельдорфское кольцо" - начало поездки в Дюссельдорфе, затем Кёльн, Аахен, Лёвен, Гент, Брюссель, Антверпен, Брюгге и, в завершение - снова Дюссельдорф.

О туристической мотивации + типология туристов

"Встречают по одёжке"- народная мудрость.

Это я занимаюсь экскурсоведением, читая теорию своего дела.

"Отметим, что экскурсовод относится к профессиям типа «человек-человек». Именно у представителей этих сфер их внешний облик является непосредственным компонентом, участвующим в их трудовой деятельности. Экскурсовод раскрывает перед людьми информацию, которая наглядно представлена в объектах и экспонатах, поэтому его собственный внешний вид не должен мешать этому процессу и отвлекать экскурсантов от него"

И дальше, не удержусь, процитирую сначала о "внешне правильных" экскурсоводах, так как эти абзацы из "учебника" вызвали улыбку.

"Для работников сферы услуг, к которой относится профессия-экскурсовод, дизайнеры костюма рекомендуют классический и деловой стили, стиль Шанель, некоторые вариации спортивного стиля. Поскольку экскурсовод должен быть интеллигентным, располагающим к себе, открывающим что-либо экскурсантам, но не поучающим в отличие от учителя, то это редкий образ специалиста, которому на рабочем месте позволительно носить платье, даже приталенное, так называемого Х-образного силуэта (естественно речь идет об экскурсоводе-женщине). При этом уместна современная стрижка. Таким образом, внешний вид экскурсовода по сравнению с представителями других профессий допускает умеренную свободу и раскованность, однако в то же время он предполагает скромность в одежде и прическе, чувство меры в косметике. Положительный визуальный образ экскурсовода способствует установлению контакта с группой. Кроме этого, большое влияние на установление контактов с аудиторией оказывают приветливость, доброжелательность, непринужденность экскурсовода. Такой контакт начинает устанавливаться в те короткие минуты, когда экскурсовод произносит вступление к экскурсии и ее теме. Затем необходимые связи с аудиторией поддерживаются и укрепляются в течение всей экскурсии. Хорошо, если благоприятный психологический климат, создавшийся в первые минуты экскурсии, сохранится до ее завершения.

Всё это я прочитала на сайте про "Менеджмент туризма" (там много букв и понятий), а по теме "мотивация и классификация" уже без смеха, вообще:

Туристическую мотивацию можно определить как побуждение к путешествию. Но что же побуждает человека отправиться в путешествие? Мотивы, которыми руководствуется турист, многообразны. Мотивы прежде всего определяются целями путешествия.

Цели путешествия могут быть самыми различными: отдых, досуг, развлечение, познание, спорт, лечение, паломничество, деловые цели и т.д.

Забота о сохранении здоровья. В данном случае поездка связана с лечением, пляжным отдыхом, занятием оздоровительными видами спорта.

Образовательные цели. Практикуются туры с целью изучения иностранных языков, распространенными становятся обучающие туры по интересам (кулинария, искусство, экология и др.). Важным мотивом является возможность для самовыражения и самоутверждения. Это так называемые приключенческие туры: покорение горных вершин, кругосветные путешествия, подводная охота, различные экспедиции и т.д. Стимулом поездки также может стать возможность заняться любимым делом (хобби) в среде единомышленников. Такие туристы предпочитают специальные туры (для автолюбителей, спортивных болельщиков, паломников и т.д.).

Распространены поездки с целью развлечений и потребности общения с другими людьми. Такие поездки часто осуществляются в праздничные дни. Важной составляющей международных путешествий являются поездки с целью повышения культурного уровня. Так, организуются туры по знаменитым городам, столицам, историческим и культурным центрам. Событийный туризм предполагает поездки с целью посещения определенных мероприятий.

Мотивы также определяются и типом личности туриста:

  • возраст,
  • образование,
  • социальная принадлежность,
  • менталитет,
  • вероисповедание,
  • доход,
  • семейное положение.

Можно также выделить антимотивы — барьеры, препятствующие путешествию. К их числу стоит отнести стоимость турпродукта, дефицит времени, ограничения по здоровью, жизненный цикл семьи, дефицит интересов, страх и безопасность.

В зависимости от тех или иных мотивов путешествия, а также способов организации поездки можно различным образом классифицировать туристов:

  • организованный, вливающийся в массу людей;
  • массовый турист, пользующийся услугами турфирм по заранее спланированным турам;
  • индивидуальный турист, использующий туристическую инфраструктуру, но самостоятельно организующий свою поездку;
  • турист-исследователь, путешествующий преимущественно с познавательными целями;
  • турист-бродяга, у которого отсутствует фиксированный маршрут и который привык рассчитывать только на себя.

16 век, фламандская живопись, "картина маслом"!

Историй и исскуство(с)ведений копилку пополняя, записываю интересные факты (из книги Лекуре "Рубенс. Король живописцев или живописец королей?"):

«Около 1500 года почти все композиторы относили себя к фламандской школе, вызывая законное восхищение своим талантом и самобытностью своих произведений», — писал Якоб Буркхардт. Наиболее известный из них, Адриан Вилларт, родившийся во Фландрии в 1480-м и скончавшийся в Венеции в 1562 году, в течение более чем 30 лет исполнял обязанности маэстро при соборе Сан Марко. Именно ему принадлежит честь изобретения полифонического исполнения хоровой музыки, которая в дальнейшем стала «основной характеристикой венецианской школы, связанной с именем Габриэли».

Весь XV и начало XVI века прошли под знаком фламандского превосходства над Италией. Здесь возродили письмо маслом, произведя революцию в живописной технике, здесь создали свой оригинальный стиль, основанный на отточенном рисунке и бледной цветовой гамме, который затем итальянцы с блеском использовали в технике фрески.

Художники того времени цветовую палитру заимствовали непосредственно у природы: киноварь, кадмий, ляпис, свинцовые белила, кармин, золото. Краски они использовали в чистом виде, меняя только количество пигмента для светлых и насыщенных тонов. В силу того, что работать художникам приходилось с разнообразными природными веществами, а также оттого, что дух Средневековья еще не успел выветриться окончательно, их нередко сравнивали с алхимиками, которые в клубах пара, поднимавшегося от бурлящих адских смесей, бились над превращением свинца в золото. Следует признать, что до самого наступления эпохи барокко художники и в самом деле выполняли все эти действия: варили, плавили, смешивали, однако на этом их сходство с тружениками оккультных лабораторий и заканчивалось. Величайшее открытие фламандцев, которым пользуются до сих пор, — употребление в качестве связующего льняного масла, — свершилось скорее волей случая, нежели методом науки или силой волшебства.

Историки выяснили подробности этого события. Льняное масло было известно еще в античности, однако оно сохнет очень долго. Постепенно художники стали отдавать предпочтение яичному белку, воде или камеди, благодаря которым работа пошла быстрее, хотя существенно пострадала долговечность красок. В 1420 году, за полсотни лет до рождения Микеланджело, в Брюгге, в мастерской ван Эйков, родилась идея вернуться к льняному маслу, изменив только способ его приготовления. Вернее будет предположить, что мастера просто-напросто не знали, как готовили масло древние. Они поставили его кипятить, и, когда им показалось, что масло достаточно загустело, сняли его с огня. Так, полуслучайно, им удалось вернуть в технику живописи универсальный растворитель и к тому же улучшить его, потому что приготовленное новым способом масло сохло быстрее. Еще полужидкие краски на льняном масле наносились на холст, смешиваясь с другими, что позволяло получить множество оттенков и нюансов цвета. Открылось и еще одно замечательное свойство масла. Если накладывать непрозрачную пасту из масла и пигмента слоями на предварительно легко загрунтованный холст (например, водой), то получается эффект прозрачности и глубины. Это открытие скоро заметили и итальянцы, возмечтавшие им воспользоваться.

И уже Микеланджело открыто признавал, что помимо итальянской школы существует и школа фламандская, с которой нельзя не считаться. Он понимал, что невозможно не отдать должного традиции столь же глубокой, как и та, к которой принадлежал он сам и без достижений которой успехи его собственной школы задержались бы со своим появлением.

Искусство во Фландрии начало оформляться еще во времена Средневековья. Первыми художниками стали здесь миниатюристы, создававшие иллюстрации для священных книг — Библии и часословов. Их рисунки отличались точностью линий, краски они предпочитали яркие, что в целом немного напоминало византийский стиль. Первоначально в роли художников выступали монахи, но постепенно к этому искусству начали приобщаться и мастера-миряне. Феодальные князья и члены богатых аристократических фамилий желали иметь свои собственные церковные книги. Монастыри уже не справлялись с заказами, и тогда появились мастерские, в которых иллюстрированием священных текстов занялись светские ремесленники. Так линия рисунка держит цвет, так свинец в витраже держит окисленное стекло.

Возникновение типографий поставило под угрозу труд иллюстраторов. Тщательность, с какой они вручную разрисовывали каждую буквицу, каждый орнамент, тормозила массовое распространение книг со священными текстами. Печатники же имели в своем распоряжении технику репродукции гравюр на дереве, известную еще в Средние века. Наконец, изобретение Гутенберга в корне изменило характер труда иллюстраторов, подготовив наступление эры нового искусства. Иллюстрация перестала служить дополнением к тексту и обрела самостоятельную ценность. Князья и остальная аристократия поняли, что хорошая «картинка» может не только украшать молитвенник, но и доставлять чисто эстетическое удовольствие. Иллюстратор, прежде строго ограниченный рамками Священного Писания, не допускавшего никакой инициативы, отныне мог дать полную волю своему воображению. Отказавшись от службы исключительно во благо Церкви, мастера обратили свои взоры к земной власти. Иллюстрация как жанр отделилась от книги не только содержанием, но и формально. Так родилась миниатюра. Изменились и сюжеты. Если раньше художники изображали исключительно события, описанные в Евангелии, то теперь в их работах нашли отражение и смена времен года, и любовные приключения сеньоров. Воспитательную функцию иллюстрации в это же самое время приняли на себя заалтарные картины, которыми прихожане могли любоваться в церквах. Именно тогда, в XIV веке, появились первые деревянные панно. Этот момент и стал началом рождения собственно фламандской живописи.

И с точки зрения техники, и с точки зрения художественной выразительности она явилась логическим продолжением миниатюры. Интенсивная цветовая палитра, мистические мотивы и «послушное следование природе» — вот те главные характеристики, которые составили ее ядро и вызвали позже саркастическую насмешку Микеланджело. Фламандская живопись одновременно натуралистична и антропоцентрична, в равной мере внимательна к рисунку и к цвету. Бог, человек, твари Божьи и создания рук человеческих — вот то заповедное поле, с которого начался ее расцвет.

Истоки фламандского изобразительного искусства связаны с тремя именами. Братья ван Эйки (Хуберт и особенно Ян), Робер Кампен — Флемальский мастер и Рогир ван дер Вейден творили при дворе бургундских герцогов. Владетельные князья всей Фландрии, они опекали живописцев, а богатством и пышностью своего двора превосходили итальянских суверенов эпохи Возрождения. Каждый из этих мастеров отличался индивидуальной манерой, которую кратко можно охарактеризовать следующим образом: «описательная изысканность» у ван Эйков, экспрессия и накал чувств у Рогира ван дер Вейдена, драматизм у Кампена... Никто из них не принадлежал ни к одной из местных гильдий, этих братств, существовавших как ячейки фламандского общества, внутри которых художники творили сообща в ущерб индивидуальному стилю. Но трем названным выше авторам удалось сохранить оригинальность манеры.

Вернулась из города Рубенса. Пополняю "библиотеку".

Вернулась из города Рубенса. Пополняю "библиотеку".

Итак, после домашней библиотеки Рубенса - домой, в "библиотеку", о Рубенсе читать.

В Антверпене (позавчера) первым делом отправилась домой к Рубенсу. Там зашла в библиотеку (его, Рубенса, домашнюю). Интересно!

Read More

Найдено на Кё: Золотой петушок и Золотая рыбка :-)

Вот эти сказочно-застольные (или настольные?) скульптуры (статуэтки?) я рассматриваю с особым удовольствием и иногда успеваю показать экскурсантам на маршруте "Искусство мимоходом", а сегодня показываю всем читателям.

Найдено в сказочном магазине столовых приборов и прочих "красивых вещиц". 

Автор этих работ - француз Жерар Бувье (Gérard Bouvier). В Германии он известен, как "художник столовых приборов" („Besteckkünstler“).

Полезная информация для туристов - "если знать некоторые хитрости".

Читайте, планируйте, экономьте.

Статья "ТУРИЗМ АНТИКРИЗИСНЫЙ: КАК СЭКОНОМИТЬ НА ПОЕЗДКЕ В ГЕРМАНИЮ", привожу информацию с сайта, цитирую далее Germania-Online:

"Быть в Германии туристом весьма выгодно, если знать некоторые хитрости. Текущий курс евро по отношению к российской валюте может отбить всякую охоту к путешествиям в Европу. Германия – одна из немногих стран, куда еще можно съездить относительно бюджетно – благо немцы рачительны и бережливы, деньги почем зря не транжирят и другим не дают. Germania-Online сдает нужные явки и пароли, чтобы в поездке по Германии потратить минимум средств, а получить максимум удовольствия.

Sparen macht Spaß – говорят в Германии, что значит "экономия доставляет удовольствие". Немцы действительно не любят лишний раз расставаться с нажитыми непосильным трудом банкнотами и знают толк в экономии. Возможно, по этой причине большинство из них предпочитает проводить отпуск дома в Германии – все привычно и знакомо, любимые дискаунты под рукой и нет страха попасть впросак из-за незнания языка и местных реалий. Но и туристом быть в Германии весьма выгодно, если знать о некоторых особенностях.

Как добраться и на чем передвигаться Из немецких лоукостеров стоит присмотреться к младшей "дочке" Люфтганзы Germanwings, которая совершает рейсы из Москвы, Санкт-Петербурга, Самары, Нижнего Новгорода почти во все крупные немецкие города, а также к компании Air Berlin, которая выполняет рейсы из Москвы, Санкт-Петербургы и Калининграды. Сама Люфтганза также часто предлагает неплохие акции, а если покупать билет заранее, то цена иной раз получается даже ниже, чем у лоукостеров. ... Золотое правило: самые дешевые рейсы обычно по вторникам, средам и субботам.

Недорого ездить по стране можно двумя способами. Немецкие железные дороги скорее славятся опозданиями и забастовками, нежели бросовыми ценами. Но есть секрет: за 10 дней до даты отправления можно купить билеты на нераспроданные места с хорошей скидкойwww.ltur.com/de/bahn. Например, билет из немецкой столицы в Мюнхен на скоростном поезде ICE будет стоить всего 27 евро (вместо 95 евро на сайте Deutsche Bahn!). Также стоит помнить, что в выходные в каждой федеральной земле действует билет выходного дня (Schönes-Wochenende-Ticket), купив который можно компанией до пяти человек весь день без ограничений ездить на пригородных поездах. Он стоит от 40 до 56 евро (зависит от числа пассажиров).

Серьезную конкуренцию Дойче Бану составляют автобусы дальнего следования. Они не такие скоростные, как железные дороги, зато весьма комфортные и бюджетые, да еще и предлагают бесплатный вай-фай. Билет из Кёльна во Франкфурт-на-Майне – в 7 евро. Кроме того, таким способом можно недорого добраться до других крупных европейских городов – Вены, Цюриха, Парижа, Амстердама, Милана и Праги. Автобусных компаний несколько, подобрать наиболее бюджетный вариант можно в поисковиках: www.busliniensuche.de, www.checkmybus.de, www.fahrtenfuchs.

Культурный досуг Во многих немецких городах действуют так называемые WelcomeCard для туристов, с помощью которых можно значительно сэкономить на общественном транспорте и получить скидки во многие музеи, рестораны и на некоторые экскурсии. Такие карты можно найти в Берлине, Гамбурге, Штутгарте, Дюссельдорфе, Бремене, Нюрнберге, Лейпциге, Франкфурте-на-Майне, Кёльне, Эссене и Халле.

Про Дюссельдорф и его актуальные художества, фото-репортаж

Надо не только смотреть и откладывать, но и предъявлять. Вот, из увиденного в 2015 году в Художественной академии Дюссельдорфа.

Такой вид с крыши академии, на город спускаются сумерки и начинает моросить дождь...

А в один из первых классов ведёт такой дверной проём...

Это две кованые "дверные" створки. Фантастично.

Интересно, что автор-кузнец - девушка.

Наворочено...

Это была первая работа моего любимого жанра -"прикладная дверистика".

А под крышей, в конце нашего брождения по классам, мы ахнули перед этой ... фотографией исторического и центрального места в Дюссельдорфе.

Невозможно было не "ухватиться" за такую необычную фотографию!

Вид сбоку.

В этом же зале было абстрактно-натуралистическое. Затягивает.

Под крышей - интереснейшая коллекция "наглядного материала" для студентов - копии самых разнообразных скульптур. Тут королевская пара, удивительно вытянутые фигуры. Я предполагаю, что они установлены в реале где-то высоко, и пропорции предусматривают это.

Очень понравилось ателье театральных декораторов.

Очень много посетителей! Необычные типажи. Один из залов. Главный экспонат - на полу.

Экспериментирует молодёжь :-)

Капиталистический реализм. Вот эта фоторабота позабавила.

Тем, что у моего мужа коллекция побольше будет. И я даже приложила к этому свою руку: купила и сфотографировала :-)

А вот этой работой закончу свой фото-репортаж. Чёрно-белое, хрупкое, на полу!

Яичная скорлупа...

Получила массу удовольствия, чего и вам всем желаю - при просмотре этого журнала и при реальном посещении Дюссельдорфа!

 И бонусом (скромно в конце) - мои фото-художества по мотивам первой фотографии:-)

Кстати, кому мало будет карнавала: у вас есть "фиалковый" вторник

Это рядом, в Мёнхенгладбахе: там в предпоследний день карнавальных чудачеств называется «фиалковым вторником»: в этот день через город проходит впечатляющее шествие. 

3900 местных карнавальщиков от 35 компаний + 32 иностранные группы, 71 тематически украшенная машина, 30 танцевальных групп, 36 оркестров, конные группы.

Более 350.000 посетителей ожидается в этом году 17 февраля, гуляки стартуют парад в 13:11 часов и двигаются по городу. Это шествие считается одним из самых длинных парадов в Германии.

План шествия в Мёнхенгладбахе (длина маршрута около 5,5 км!). Учитывайте, что весь центр Мёнхенгладбаха закрывается с 11:40 до 19:00 часов для автотранспорта.

КлубОК в Дюссельдорфе-Хе(е)рдте.

КлубОК в Дюссельдорфе-Хе(е)рдте.

В феврале трудно проводить экскурсии, а ещё непроще вести людей по самому некрасивому району Дюссельдорфа с самой некрасивой церковью. О она, Церковь-бункер в рабочем окраинном районе на граница с городом-сателлитом (Нойс), и должна быть некрасивой.

Read More

А если я вас спрошу: что это и где - узнаете?

Подсказка: это не в Дюссельдорфе, но экскурсии я туда провожу. Кто не предствляет и не знает, что это и где - смотрите в комментарии ссылку с отгадкой!